n. 1.責(zé)怪,責(zé)備,非難,指責(zé);挑剔;譴責(zé)。 2.過失,過錯(cuò),罪,咎;責(zé);責(zé)任。
短語和例子
bear [take] the blame 負(fù)責(zé),承擔(dān)責(zé)任,背過。 in blame of 責(zé)備… incur great blame for 為…大受責(zé)備。 lay the blame at the door of another 把責(zé)任推到別人頭上。 lay [cast] the blame on [upon] sb. for 把…推在某人身上,使某人負(fù)…之責(zé)。 It is small blame to sb. that ! (發(fā)生了)…也不能多怪某人。 vt. 1.責(zé)備,譴責(zé),非難,挑剔。 2.把…歸咎于,怪在…頭上 (on upon)。
短語和例子
去你的! You blame it on society. 這是社會(huì)的責(zé)任。 be blamed for …為(某事)受責(zé)備。 Blame if I do = I'm blamed if I do [don't]. 我決不…,死也不…〔一定要…,非得…不可〕。 Blame my hide if I go. 我決不去。 be to blame 該負(fù)責(zé),應(yīng)受責(zé) (I am to blame for it. 我該負(fù)責(zé),是我不對(duì))。
be to blame 該受責(zé)備;應(yīng)負(fù)責(zé); 該受責(zé)備;應(yīng)該負(fù)責(zé); 該受責(zé)備的,應(yīng)承擔(dān)責(zé)任的; 應(yīng)受責(zé)
expletives used informally as intensifiers; "he''s a blasted idiot"; "it''s a blamed shame"; "a blame cold winter"; "not a blessed dime"; "I''ll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I''ll do any such thing"; "he''s a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a deuced idiot"; "an infernal nuisance" 同義詞:blasted, blamed, blessed, damn, damned, darned, deuced, goddam, goddamn, goddamned, infernal,
attribute responsibility to; "We blamed the accident on her"; "The tragedy was charged to her inexperience" 同義詞:charge,
harass with constant criticism; "Don''t always pick on your little brother" 同義詞:find fault, pick,
a reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for it"; "it was a bum rap" 同義詞:rap,
an accusation that you are responsible for some lapse or misdeed; "his incrimination was based on my testimony"; "the police laid the blame on the driver" 同義詞:incrimination, inculpation,
百科解釋
Blame is the act of censuring, holding responsible, making negative statements about an individual or group that their action or actions are socially or morally irresponsible, the opposite of praise. When someone is morally responsible for doing something wrong their action is blameworthy.
詳細(xì)百科解釋
其他語種釋義
blameとは意味:1blame n. 非難; 罪, とがめ. 【動(dòng)詞+】 ◆He accepted the blame for the accident and resigned. 事故の責(zé)任を取って辭職した ◆apportion blame fairly 責(zé)任を公正に分擔(dān)させる ◆I assume all (the) blame for the accident. その事故の責(zé)任はすべて私にあります ◆attac...