declare vt. 1.聲稱 (that);聲稱[宣布]某人是,宣布。 2.公布;發(fā)表;披露。 3.聲明;斷言 (that)。 4.【法律】招,供述,陳述。 5.申報(bào)(納稅品)。 6.【牌戲】攤牌;宣布(某種牌)是王牌。 declare a state of emergency [peace] 宣布緊急狀態(tài)[和平]。 declare sb. winner 宣布某人獲勝。 Anything to declare 有東西要報(bào)稅嗎? vi. 表明態(tài)度 (for, against)。 declare against 聲明反對。 declare for [in favour of] 聲明贊成。 declare off 宣布…作廢[作罷];宣布退出,毀約。 declare oneself 發(fā)表意見,表明態(tài)度,宣布自己身分(They openly declare themselves as atheists. 他們公開宣布自己是無神論者)。 declare war on [upon] 對…宣戰(zhàn)。 ..., I declare ! 的確是…的。 Well, I declare ! 怪了!
void adj. 1.空的,空虛的,沒人住的;(職位)空缺著的。 2.沒有的,缺乏的 (of )。 3.〔詩〕無益的;【法律】無效的。 a void space 空無所有的空間。 a void dwelling-house 空房。 The office is void [fell void ]. 這個(gè)職位空著。 a proposal wholly void of sense 一個(gè)完全缺乏考慮的建議。 null and void 【法律】無效(的)。 void and voidable 【法律】無效且可作廢的。 n. 1.空虛;空處,空隙,空穴;空席,空位;真空。 2.空虛的感覺,寂寞的心情。 3.【橋牌】缺門。 emerging out of the void 憑空出現(xiàn)。 vt. 1.排泄,放出。 2.使[宣告]無效,把…作廢,取消。 3.〔古語〕退出,搬出(房子等),出空。 n. -ness
null adj. 1.無效力的,無束縛力的。 2.無效的,無用的,無益的;無價(jià)值的。 3.沒特征[個(gè)性]的,沒表情的。 4.〔罕用語〕不存在的,沒有的;零(位)的;空的。 n. 【數(shù)學(xué)】零,零位;空;【無線電】零訊號(hào),微弱訊號(hào)。 a null indicator 零示器;零位指示器。 the null method 衡消法。 null and void 【律】無效;失效(This check is null and void. 本支票無效)。 vt. 使無效。
Such a chat usually results in our season tickets being taken away or our memberships declared null and void 這樣的聊天一般都會(huì)導(dǎo)致我們這個(gè)賽季的球票被取消,或者我們的會(huì)員資格被宣布無效。
Relying parties are reminded that minors are not legallycapable of entering into contracts , and any such dealings may be declared null and void in the future 茲提醒倚據(jù)人士,未成年人不能合法訂立合約,任何與未成年人進(jìn)行的交易將來可能被判無效或作廢。
Relying parties are reminded that minors are not legally capable of entering into contracts , and any such dealings may be declared null and void 向未成年人發(fā)出的電子核證個(gè)人證書可載有對倚據(jù)證書人士的特別警示,因?yàn)楦鶕?jù)法律規(guī)定,未成年人可能不受若干合約約束。
Let me hasten to add , " continued he , " that the testator , having only the right to alienate a part of his fortune , and having alienated it all , the will will not bear scrutiny , and is declared null and void . “是的, ”維爾福說, “但我要提醒伊皮奈先生,在我在世的期間,家父的遺囑是不能更改。因?yàn)槲业牡匚唤^對不容許招惹一絲讒謗。 ”