Le Pilier IV de la MINUK est actuellement en train de rédiger un code de bonne conduite et de bonne administration des entreprises publiques, qui sera adopté par le Conseil de l ' Agence fiduciaire du Kosovo et s ' appliquera à toutes les entreprises publiques. 科索沃特派團第四支柱部門正在起草一項適用于所有公有企業(yè)的公司管理法,供科索沃信托機構(gòu)通過。
Les lignes directrices en matière de diffamation et de respect de la vie privée, adoptées par l ' Association des entreprises de télécommunications sous la forme d ' un code de bonne conduite pour les fournisseurs d ' accès à Internet et les entreprises analogues, ont été revues en octobre 2004. 電氣通信事業(yè)者協(xié)會通過的誹謗和隱私準(zhǔn)則,是因特網(wǎng)服務(wù)商和類似企業(yè)的行為準(zhǔn)則。
Il demande aux états de réaffirmer leur engagement à l’égard des instruments internationaux dans ce domaine et des principes directeurs du Code de bonne conduite dans le domaine des secours en cas de catastrophe pour les sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et les organisations non gouvernementales. 他呼吁各國再度承諾有關(guān)國際文書和《紅十字和紅新月運動及非政府組織救災(zāi)行為守則》各項原則。
Sur ce même sujet, l ' Australie déclare que les valeurs et le code de bonne conduite de la Fonction publique, ainsi que les Directives du Commonwealth en matière de contr?le des fraudes, constituent un système efficace de contr?le interne. 關(guān)于同一條款,澳大利亞指出其公務(wù)員價值觀和行為守則,以及《聯(lián)邦欺詐行為控制準(zhǔn)則》提供了有效的國內(nèi)復(fù)審制度。