"i ll go you, " martin answered, attempting to pay for the current scotch and soda with the last change from his two dollars and seeing the waiter bullied by brissenden into putting that change back on the table “我請(qǐng)客,”馬丁回答,他打算用那找補(bǔ)下的兩塊錢付眼前的威士忌蘇打帳,卻眼看著布里森登氣勢(shì)洶洶地逼著傳者把那錢放回到桌上。