and zillah, she also bare tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron : and the sister of tubalcain was naamah 22洗拉又生了土八該隱。他是打造各樣銅鐵利器的(或作是銅匠鐵匠的祖師)。土八該隱的妹子是拿瑪。
gen 4 : 22 and zillah, she also bare tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron : and the sister of tubalcain was naamah 創(chuàng)4:22洗拉又生了土八該隱。他是打造各樣銅鐵利器的(或作是銅匠鐵匠的祖師)。土八該隱的妹子是拿瑪。
how infinite and inexpressible a blessing it is, that the knowledge of god, and of the doctrine of salvation by christ jesus, is so plainly laid down in the word of god; so easy to be receiv d and understood : that as the bare reading the scripture made me capable of understanding enough of my duty, to carry me directly on to the great work of sincere repentance for my sins, and laying hold of a saviour for life and salvation, to a stated reformation in practice, and obedience to all god s commands, and this without any teacher or instructer; i mean, humane; so the same plain instruction sufficiently serv d to the enlightning this savage creature, and bringing him to be such a christian, as i have known few equal to him in my life 我覺(jué)得關(guān)于對(duì)上帝的認(rèn)識(shí)和耶穌救人的道理,在圣經(jīng)中寫(xiě)得這樣明明白白,這樣容易接受,容易理解,這對(duì)人類(lèi)實(shí)在是一種無(wú)限的難以言喻的幸福。因?yàn)椋瑑H僅閱讀圣經(jīng),就能使自己認(rèn)識(shí)到自己的責(zé)任,并勇往直前地去擔(dān)負(fù)起這樣一個(gè)重大的任務(wù):真誠(chéng)地懺悔自己的罪行,依靠救主耶穌來(lái)拯救自己,在實(shí)踐中改造自己,服從上帝的一切指示而所有這些認(rèn)識(shí),都是在沒(méi)有別人的幫助和教導(dǎo)下獲得的這兒的"別人",我是指自己的同類(lèi)-人類(lèi),而只要自己閱讀圣經(jīng)就能無(wú)師自通。