There are three parts in the thesis : faulty liability on entering a contract , compensation for damage on breach of contract , and post - contract obligation 其涉及諸多問題,本文僅對(duì)合同損害賠償責(zé)任作一嘗試性研究。文章由締約過失責(zé)任、違約賠償責(zé)任及后合同責(zé)任三部分組成。
The doctrine of liability fixation on contract damage is deemed as a dual system , in which faulty liability on entering a contract and post - contract liability are subjected to the doctrine of liability for wrongs , and obligation on breach of contract is subjected to the strict liability 對(duì)合同損害賠償責(zé)任的歸責(zé)原則,筆者認(rèn)為應(yīng)實(shí)行過錯(cuò)責(zé)任與嚴(yán)格責(zé)任的雙軌制體系。即締約過失責(zé)任和后合同責(zé)任應(yīng)適用過錯(cuò)責(zé)任原則;違約賠償責(zé)任則應(yīng)適用嚴(yán)格責(zé)任原則。
Chapter i of the thesis is a summary , which includes obligation pack on contract law , benefit construction on contract , doctrine of liability fixation on contract damage , ways of compensation for damage and etc . in this part , the thesis indicates that : the obligation pack on contract law includes pre - contract obligation , inner - contract obligation and post - contract obligation 本文的第一章為序說,涉及合同法上的義務(wù)群、合同上的利益構(gòu)造、合同損害賠償責(zé)任的歸責(zé)原則、損害賠償?shù)姆椒ǖ葐栴}。筆者認(rèn)為,合同法上的義務(wù)群包括先合同義務(wù)、合同中的義務(wù)和后合同義務(wù)三類;與此相應(yīng),作為損害賠償?shù)睦嬉喟ㄐ刨嚴(yán)?、履行利益和?shí)際利益三種。
post: n. 1.〔主英〕郵政;郵寄;(一批)郵件 (cf.〔美 ...contract: vt.,vi. 1.收縮,緊縮;(使)皺起。 2.(使) ...contract by post: 通訊訂立的契約post contract evaluations: 合同后評(píng)估post-contract consultancy service: 后合約顧問服務(wù)post-contract management: 合約后的管理a contract: 打一份合同contract: n. 1.契約,合同。 2.婚約。 3.承包(合約)。 4.【法律】契約法。 5.【牌戲】定約,合約橋牌。 6.〔主英方〕月(季)票。 7.〔美國〕工作,事情。 8.〔美俚〕小恩小惠,賄賂。 It's a bit of a contract. 〔美國〕這是相當(dāng)難的工作。 a bare contract 無條件契約。 a simple [parole] contract誓約。 a verbal [oral] contract口頭約定。 be built by contract包工建造。 draw up a contract擬定合同。 contract drawing 承包施工圖。 contract system 承包制。 contract work 包工。 make [enter into] a contract with 與…訂約。 put out to contract 包出去,給人承包。 vt. 1.訂(約),立(合同);約定。 2.訂婚〔通例用被動(dòng)語態(tài)〕,把…許配給 (to)。 3.結(jié)交(朋友等)。 4.招,患(病),染(惡習(xí))。 5.負(fù)債。 contracted a bad cold 得了重傷風(fēng)。 be contracted to 是…的未婚夫[妻]。 contract an alliance (with) 結(jié)盟。 contract a marriage with 與…訂婚。 contract friendship with 與…交朋友。 contract oneself out of 訂立契約免除…,照契約不必…。 vi. 訂約;訂婚;承包。 contracting parties 訂約雙方當(dāng)事人。 High Contracting Parties [powers] 締約國。 contract for labour and material 包工包料。 vt.,vi. 1.收縮,緊縮;(使)皺起。 2.(使)縮短;(使)縮小。 3.【語法】縮略,縮約。 contract one's brows 皺攏眉頭。 contracting muscles 收縮肌。 contract in: 保證承擔(dān)義務(wù)contract with: 承包not in contract: 不屬本工程; 不在合同中; 非契約范圍; 未訂合同on a contract: 在一份合同上面面on contract: 按合約方式the contract: 合同; 賣身契; 魔鬼契約; 死亡契約; 天才女殺手a-post: 前立柱by post: 以郵遞方式; 郵寄post: post1 n. 1.(被指定的)地位,崗位;職位,職守。 2.【軍事】哨所,站;哨兵警戒區(qū);〔轉(zhuǎn)義〕哨兵,衛(wèi)兵。 3.基地,駐(屯)地;兵營;營區(qū)。 4.【美軍】守備隊(duì);復(fù)員軍人分會(huì)。 5. (特種股票)交易所。 6.【英軍】(睡眠)熄燈號(hào)。 7.商埠;貿(mào)易站;租界。 a radar post 雷達(dá)哨。 the post of duty 工作崗位,職守。 a vigorous, militant command post 朝氣蓬勃的戰(zhàn)斗指揮部。 the first post 頭遍熄燈號(hào)〔九點(diǎn)半〕。 the last post 末次熄燈號(hào)〔十點(diǎn)〕。 at one's post 在任所;在崗位上。 fill (up) a post 就任。 hold a post at 在…任職。 keep the post 守住崗位。 resign [remain at] one's post 退[留]職。 proceed to one's post 赴任。 take post 各就各位。 stick to one's post 堅(jiān)守崗位。 vt. 1.配置(哨兵等)。 2.【英史】任命(20門炮以上艦船的艦長等)。 3.(隆重地)把(國旗)帶往指定地。 4.把…作賭注。 adv. 〔拉丁語〕在后。 post bellum 戰(zhàn)后。 post factum 事后。 post meridiem 午后〔略作 P.M., p.m., PM〕。 post mortem 死后;事后。 post obitum 死后。 n. 波斯特〔姓氏〕。 n. 1.柱,樁,桿;標(biāo)竿。 2.(賽馬等)起跑標(biāo),終點(diǎn)標(biāo);【礦物】礦柱;煤柱;厚砂巖層;厚石灰?guī)r層。 3.(劍橋大學(xué)的)不及格榜。 4.(槍的)準(zhǔn)星。 5.【計(jì)算機(jī)】黏貼的文字,貼子。 a lamp post 路燈桿。 a sign post 標(biāo)竿。 be in the wrong [right] side of the post 干得不對(duì)[對(duì)]。 beat sb. at the post 【賽跑】最后一刻勝過某人。 between you and me and the post 你知我知,切勿外泄。 deaf as a post 全聾。 kiss the post 深夜回來被關(guān)在門外。 post and railing 木柵。 vt. 1.把(布告等)貼在(柱子等)上 (up) 貼出(布告等);【計(jì)算機(jī)】(在網(wǎng)上)黏貼(文章等),把…貼上公告板,公布。 2.公布(某船遲到、行蹤不明等)。 3.(出布告)公開揭發(fā)。 4.把…登入榜;(劍橋大學(xué))貼出(不及格榜)。 5.〔美國〕公告(地內(nèi))禁獵;(出布告等)禁止進(jìn)入(某地)。 P- no bills. (此處)禁止招貼。 post one's land 〔美國〕貼告示地內(nèi)禁獵。 n. 1.〔主英〕郵政;郵寄;(一批)郵件 (cf.〔美國〕 mail) 郵件的一次發(fā)送。 2.郵政法,郵政制度。 3.〔英國〕郵政局;郵筒;信箱。 4.〔方言〕郵遞員;快件遞送員;郵車;驛站,驛館;〔古語〕驛馬。 5.〔英國〕 (20×16英寸的)信箋尺寸。 6.…郵報(bào)〔作報(bào)名〕。 I had a heavy post yesterday. 我昨天收到很多郵件。 Take the letter to the post. 請(qǐng)把這封信投到郵筒里。 the Washington P- 華盛頓郵報(bào)。 post and telecommunication 郵電。 by post 由郵寄 (send by post 郵寄)。 by return of post 【歷史】回信請(qǐng)交來人帶回;(現(xiàn)指)由下一班回程郵遞帶回。 catch [miss] the post 趕上[沒有趕上]發(fā)信時(shí)間。 vt. 1.〔主英〕郵寄,投郵。 2.用驛馬送,急送。 3.謄(賬),過(賬);登入(總賬)。 4.〔通例用被動(dòng)語態(tài)〕使熟悉;使了解,使懂得(新知識(shí)等)。 vi. 1.〔古語〕騎驛馬旅行。 2.趕緊走,飛快走過。 3.【馬術(shù)】跟著馬動(dòng)。 be well posted up [post oneself up] in 通曉,熟悉。 post off [over] 趕緊出發(fā)。 post up sales 把銷售金額登入總賬。 adv. 用急件[驛馬];趕緊地,火速的。 ride post 騎驛馬趕路;催馬快跑。 post-: 前綴 表示“后,次”: postaxial, postwar. post-it: n. 〔商標(biāo)〕玻斯提〔一種邊沿涂有不干膠的便條紙,可隨貼隨撕下〕。 t post: t字形支柱t-post: t字形支柱; 丁字形支柱contract period (or contract term): 合同期限contract terms (or contract clause): 合同條款aheng post sonntag post: 晚郵報(bào)―星期日郵報(bào)aheng post-sonntag post: 晚郵報(bào)星期日郵報(bào)