Article 30 the captain of the entry vessel is required to show the quarantine physician on board the vessel health declaration , crew member list , passenger manifest and cargo declaration , signed by the captain or the vessel physician , and a deratization certificate or a deratization laissez - passer 船長,在檢疫醫(yī)師到達(dá)船上時(shí),必須提交由船長簽字或者有船醫(yī)附簽的航海健康申報(bào)書、船員名單、旅客名單、載貨申報(bào)單,并出示除鼠證書或者免予除鼠證書。
健康: health; healthy; physique; s ...申報(bào): report to a higher body decl ...書: write海事健康申報(bào)書: maritime declaration of health航海健康申報(bào)書附表: schedule to the maritime declaration of health健康申報(bào)表: formulir pernyataan kesehatan; health declaration form; health minister zhang wenkang; healthdeclarationform健康申報(bào)單: health declaration form船舶健康申報(bào)單: maritime declaration of heal海上健康申報(bào)表: maritime declaration of health申報(bào)書: notice; notification健康申明表: health declaration form出口申報(bào)書: e/d export declaration; export declaration(e/d)檢疫申報(bào)書: quarantine declaration普通申報(bào)書: ordinary return申報(bào)書;通告: notification所得稅申報(bào)書: income tax reture; income-tax form; joint return營業(yè)稅申報(bào)書: business profit tax return航海健康申明書: maritime declaration of health工資所得稅申報(bào)書: payroll tax return國籍變更申報(bào)書: declaration of change of nationality修正后稅款申報(bào)書: amended tax return虛假所得稅申報(bào)書: fraudulent income tax returns壓載狀況申報(bào)書: ballast statement要求保險(xiǎn)申報(bào)書: application list暫繳稅款申報(bào)書: declaration for provisional payment of tax