Russian husband and wife mr gluckhovskoy and ms savina have found themselves following a similar path in their pursuit of an emba 俄羅斯夫婦基里爾?格盧霍夫斯科夫與娜塔絲亞?薩溫娜在學(xué)習(xí)emba的過程中走上了一條相似的道路。
Said anna mihalovna as the countess rostovs carriage drove along the street strewn with straw and into the wide courtyard of count kirill vladimirovitch bezuhovs house 基里爾弗拉基米羅維奇畢竟是你的教父,你未來的命運以他為轉(zhuǎn)移。
“ kirrill convinced me i should probably do it [ take an emba ] , ” says ms savina . “ he said i should leverage my existing experience in marketing and communications 薩溫娜表示: “基里爾說服了我,可能應(yīng)該去做這件事(上emba ) 。他表示我應(yīng)該充分利用自己現(xiàn)有的營銷與傳播經(jīng)驗。 ”
Yes , between ourselves , said the princess , thats a pretext ; he has come simply to see prince kirill vladimirovitch , hearing he was in such a serious state . but , really , “是的,但是, entrenous , ”公爵夫人說道, “這是一種藉口,說實話,他是來看基里爾弗拉基米羅維奇伯爵的,他聽到伯爵的病情加重了。 ”
When one has studied , one likes education , you see , and well - bred people . its for your own sake i tell you that , m . kiril . in the affair that happened the other day , if it hadnt been for you , things would have ended badly 向人討討教,那你就會愛知識,愛有教養(yǎng)的人,我這是說您呢,基里爾先生,前幾天,如果不是您的話,事情可就糟了。