For manoah knew not that he was an angel of the lord 原來瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。
For manoah did not know that he was the angel of jehovah 原來瑪挪亞不知道?是耶和華的使者。
Seeing this , manoah and his wife fell with their faces to the ground 瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏于地。
And manoah said to his wife , we will surely die , for we have seen god 22瑪挪亞對他的妻子說,我們必要死,因?yàn)榭匆娏松瘛?
So manoah said to his wife , " we will surely die , for we have seen god . 士13 : 22瑪挪亞對他的妻說、我們必要死、因?yàn)榭匆娏松瘛?
And the angel of jehovah said to manoah , observe all that i spoke to this woman 13耶和華的使者對瑪挪亞說,我告訴這婦人的一切事,她都當(dāng)謹(jǐn)守。
And manoah said , now let thy words come to pass . how shall we order the child , and how shall we do unto him 12瑪挪亞說,愿你的話應(yīng)驗(yàn)。我們當(dāng)怎樣待這孩子,他后來當(dāng)怎樣呢。
Manoah said , " now when your words come to pass , what shall be the boy ' s mode of life and his vocation ? 士13 : 12瑪挪亞說、愿你的話應(yīng)驗(yàn)我們當(dāng)怎樣待這孩子、他后來當(dāng)怎樣呢。
Manoah said to the angel of the lord , " we would like you to stay until we prepare a young goat for you . 15瑪挪亞對耶和華的使者說,求你容我們款留你,好為你預(yù)備一只山羊羔。
[ bbe ] and manoah said to the angel of the lord , now let us keep you while we make ready a young goat for you 瑪挪亞對耶和華的使者說、求你容我們款留你、好為你預(yù)備一只山羊羔。