Areas covered by such plans are zoned for such uses as residential , commercial , industrial , open space , government , institution or community uses , green belt , conservation areas , comprehensive development areas , village type development , open storage or other specified purposes 這類(lèi)圖則所涵蓋的地區(qū),一般劃為住宅商業(yè)工業(yè)休憩用地政府機(jī)構(gòu)或社區(qū)用途綠化地帶自然保育區(qū)綜合發(fā)展區(qū)鄉(xiāng)村式發(fā)展露天貯物或其他指定用途等地帶。
Areas covered by such plans are zoned for such uses as residential , commercial , industrial , open space , government , institution or community uses , green belt , conservation areas , comprehensive development areas , village type development , open storage or other specified purposes 這類(lèi)圖則所涵蓋的地區(qū),一般劃為住宅、商業(yè)、工業(yè)、休憩用地、政府、機(jī)構(gòu)或社區(qū)用途、綠化地帶、自然保育區(qū)、綜合發(fā)展區(qū)、鄉(xiāng)村式發(fā)展、露天貯物或其他指定用途等地帶。
The town planning board ( " tpb " ) received an application in july this year to alter the planned land use of a lot at ap lei chau waterfront from the existing " other specified uses " annotated " liquefied petroleum gas and oil products transit depot " to " residential ( group a ) " 城市規(guī)劃委員會(huì)(下稱(chēng)城規(guī)會(huì))于本年七月收到一宗申請(qǐng),要求更改一幅位于鴨?洲海旁的地段的規(guī)劃用途,由現(xiàn)時(shí)的其他指定用途注明石油氣及石油制品轉(zhuǎn)運(yùn)庫(kù)改為住宅(甲類(lèi)) 。
Uninterrupted pedestrian connection from the statute square to the waterfront would be provided through the site . - the maximum building heights of the 4 " waterfront related commercial and leisure uses " sites are 15 mpd 2 storeys for the " ou " site , 25 mpd 4 storeys for the two " ou " sites and 13 mpd 1 storey for the " ou " site 至于4幅"與海旁有關(guān)的商業(yè)及休憩用途"土地的最高建筑高度為: "指定用途1 "地帶為主水平基準(zhǔn)面以上15米兩層高2幅"指定用途2 "地帶為主水平基準(zhǔn)面以上25米四層高,以及"指定用途3 "地帶為主水平基準(zhǔn)面以上13米一層高。
Introduce more flexibility in the use of industrial buildings . the town planning board would have rezoned by the end of this year 165 hectares of surplus industrial land to " other specified uses " annotated " business " and 47 hectares to other non - industrial uses , such as residential development and community facilities 至今年年底,城市規(guī)劃委員會(huì)將可把總共一百六十五公頃過(guò)剩的工業(yè)用地改劃為其他指定用途注明商貿(mào)地帶,并把四十七公頃土地改劃為其他非工業(yè)用途,例如作住宅發(fā)展和社區(qū)設(shè)施。
The project site is zoned " other specified uses " annotated " arts , cultural , commercial and entertainment uses " on the statutory town plan ( the draft south west kowloon outline zoning plan no . sk2014 ) to reflect the planning intention of developing the area for such uses . please visit the website of e - statutory plans system under the town planning board at 在法定圖則( 《西南九龍分區(qū)計(jì)劃大綱草圖編號(hào)sk2014 》 )上,發(fā)展區(qū)現(xiàn)劃為其他指定用途注明藝術(shù)、文化、商業(yè)及娛樂(lè)用途地帶,以反映把該區(qū)發(fā)展作這些用途的規(guī)劃意向。