She said the wickedest things with the most simple unaffected air . 她的表情是最誠(chéng)懇自然的,說的話可也是最刻毒的。
Sitnikov joined himself on to them, with an expression of contemptuous scorn on his face, and giving vent to spiteful comments . 西特尼科夫也到這來了,他的臉上帶一種輕蔑的冷笑,口里任意發(fā)出刻毒的批評(píng)。
But why would anyone want to put himself through all that ? the jeers on every touch , the vicious taunts , the obscene signage 但為什么會(huì)有人想讓自己置身那樣的困境?為什么會(huì)有人想要每次觸球時(shí)被噓,想要聽刻毒的嘲弄,想要看下流的標(biāo)語?
But , " pursued danglars with one of his sinister smiles , " an order for unlimited credit calls for something like caution on the part of the banker to whom that order is given 但一個(gè)貸款的擔(dān)保書, ”騰格拉爾帶著他那種刻毒的微笑繼續(xù)說道, “倒實(shí)在使接受它的銀行家非常為難。
" you remember , " said the count , during the most profound silence , " that the unhappy wretch who came to rob me died at my house ; the supposition is that he was stabbed by his accomplice , on attempting to leave it . “您記得, ”伯爵在一片寂靜中開口說, “想來偷東西的那個(gè)刻毒的惡棍是死在我家里的,據(jù)當(dāng)時(shí)推測(cè),他是在企圖離開我家里的時(shí)候被他的同謀犯刺死的。 ”
He was a most lovely child , with large blue eyes , of that deep color that harmonizes so well with the blond complexion ; only his hair , which was too light , gave his face a most singular expression , and added to the vivacity of his look , and the malice of his smile 他是一個(gè)很可愛的孩子,有一雙深藍(lán)色的大眼睛,和他那潔白的膚色非常相稱,只是他的頭發(fā)太淡了一點(diǎn),使他的面貌看上去有點(diǎn)古怪,但他卻有著極靈活的目光,極刻毒的微笑。
Pearl felt the sentiment , and requited it with the bitterest hatred that can be supposed to rankle in a childish bosom . these outbreaks of a fierce temper had a kind of value , and even comfort , for her mother ; because there was at least an intelligible earnestness in the mood , instead of the fitful caprice that so often thwarted her in the child s manifestations 珠兒覺察出這種情緒,便以一個(gè)孩子心胸中所能激起的最刻毒的仇恨反唇相譏,這種大發(fā)脾氣對(duì)她母親頗有價(jià)值,甚至是一種慰藉,因?yàn)樵谶@種氣氛中,她至少表現(xiàn)出一種顯而易見的真誠(chéng),替代了那種刺痛她母親的一陣陣的任性發(fā)作。