They decided to call themselves the da , which initially stood for defense association but which quickly was changed to dumbledore ' s army 他們決定把這個(gè)小組定名為d . a ,原先的意思是防御協(xié)會(huì),但很快就轉(zhuǎn)為鄧布利多軍了。
In op18 , she suggests the name “ dumbledore ' s army ” ( intelligence , insight ) , and is seen to be “ doing very well ” at d . a . ( talented , quick learner ) 第18章,她提出了“鄧布利多軍”的名字(聰明,有洞察力) ,而且在d . a .課上表現(xiàn)很好(有天賦,學(xué)東西快) 。
Interestingly , the group of students being trained in defense against the dark arts by harry , which calls itself dumbledore ' s army , also consists of a rather motley group of misfits and unlikely heroes 有趣的是,自稱為鄧布利多軍的,由哈利進(jìn)行黑魔法防御術(shù)訓(xùn)練的學(xué)生組織也由一群魚龍混雜的,不太合適的,不太可能成為英雄的人組成。
For indicators in order of the phoenix that rowling is bringing ginny forward as a major player , we have only to note her scenes with harry in which she is no longer shy contributing to the conversations ( op4 ) , sits with harry and neville on the train ( op10 ) , is observed by harry doing well in the dumbledore ' s army lessons ( op18 ) , reminds harry that she knows what it ' s like to be possessed ( op23 ) , and impresses harry with her quidditch performance against hufflepuff ( op26 ) 要找到《鳳凰社》中標(biāo)志著羅琳在把金妮提到臺(tái)前,成為主角之一的內(nèi)容,我們只需要注意她和哈利在一起的場(chǎng)景:她加入談話時(shí)不再害羞, ( op4 )在火車上與哈利和納威坐在一起( op10 ) ,在鄧布利多軍上課時(shí)表現(xiàn)很好( op18 ) ,提醒哈利她知道被附身是什么感覺(jué)( op23 ) ,還有在對(duì)赫奇帕奇的比賽中用自己的魁地奇球技給哈利留下深刻印象( op26 ) 。