行色匆匆怎么讀
翻譯解釋
- 行色匆匆什么意思:xíng sè cōng cōng 【解釋】行色:出發(fā)前后的神態(tài)。行走或出發(fā)前后的神態(tài)舉止急急忙忙的樣子【出處】唐·牟融《送客之杭》:“西風(fēng)吹冷透貂裘,行色匆匆不暫留。”【示例】冰心《寄小讀者》:“又是在~里,一兩天要到新漢壽?!薄酒匆舸a】xscc【用法】主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);用于人的神態(tài)【英文】in a hurry to go on a trip
- 行色匆匆的英語(yǔ):be in a hurry to depart; be in a hurry to go on a trip; be in a rush getting ready for a journey; be in haste to start; be pressed for time on a journey; bustle about packing one's luggage; set out on one's journey in a great hurry
- 行色匆匆的法語(yǔ):faire une préparation précipitée pour le dépar
Copyright © 詞泰科技有限公司 (京ICP備13021324號(hào)) www.marketools.com.cn All rights reserved