té 音標(biāo):[te]呦![驚叫聲,用于法國南部]專業(yè)辭典【工程技術(shù)】t形的部件或工具té【機(jī)械】三通管,丁字管tém.丁字[管、鋼];丁字尺;三通管;三通té (de raccordement, fendu)連接三通té de dessin丁字尺té de réduction異徑三通té double跨管三通té réduit異型丁字[管、鋼]té union丁字管接頭,活接三通té pontm.t形電橋
étanchéité 音標(biāo):[et?∫eite]n.f. 密封性,密閉度,防水性étanchéitéf.不透水性;水密性;密封性;密封étanchéité au feu擋火性étanchéité des joints接縫密封étanchéité hermétique氣密性étanchéité à pression耐壓性
Forés Rodríguez (Cuba) dit que le caractère multidimensionnel des opérations de maintien de la paix constitue un défi permanent. Forés Rodríguez先生(古巴)說,維和行動(dòng)的多層面性是一項(xiàng)持續(xù)存在的挑戰(zhàn)。
Forés Rodríguez (Cuba) dit qu ' il importe de reconna?tre le droit des pays en développement de bénéficier des travaux du Comité scientifique. Forés Rodríguez先生(古巴)說,重要的是承認(rèn)發(fā)展中國家從科學(xué)委員會(huì)的工作中獲益的權(quán)利。
Forés Rodríguez (Cuba) déclare que son gouvernement est un fervent défenseur des droits inaliénables des Palestiniens, victimes de longue date de l ' agression israélienne. Forés Rodríguez先生(古巴)說,古巴政府是長期遭受以色列侵犯之苦的巴勒斯坦人不可剝奪權(quán)利的堅(jiān)定捍衛(wèi)者。
Forés Rodríguez (Cuba) dit qu ' il se félicite du rapport annuel du Comité scientifique, dont les éminents travaux sont utilisés aux fins de l ' établissement des normes nationales et internationales de protection contre les effets des rayonnements ionisants. Forés Rodríguez先生(古巴)說,古巴代表團(tuán)歡迎科學(xué)委員會(huì)的年度報(bào)告,其高質(zhì)量的工作被用于制定關(guān)于防止電離輻射影響的國際和國家標(biāo)準(zhǔn)。
Forés Rodríguez (Cuba) déclare que de toute évidence, Isra?l ne repose pas sur les mêmes fondements que Cuba, dont la longue tradition de solidarité avec les peuples du monde s ' étend de la révolution américaine au combat actuel contre le virus Ebola. Forés Rodríguez先生(古巴)說,以色列顯然沒有和古巴建立在同樣的基礎(chǔ)之上,古巴與世界人民團(tuán)結(jié)一致的悠久傳統(tǒng)從美國革命一直延續(xù)到今天和埃博拉的斗爭。
Nous étions essorés, pris de cours comme jamais, quand Anna a eu l'idée. Nous étions tous les deux essorés, 從未像現(xiàn)在這樣 突然安娜有了主意 pris de cours comme jamais, quand Anna a eu l'idée.
Nous étions essorés, pris de cours comme jamais, quand Anna a eu l'idée. Nous étions tous les deux essorés, 從未像現(xiàn)在這樣 突然安娜有了主意 pris de cours comme jamais, quand Anna a eu l'idée.
Forés Rodríguez (Cuba), reconnaissant la mission essentielle du Comité de l ' information pour la sensibilisation à l ' action de l ' ONU et pour la promotion de la paix et du développement, dit que les TIC et les réseaux sociaux offrent à l ' Organisation d ' excellentes possibilités d ' atteindre un public plus large. Forés Rodríguez先生(古巴)承認(rèn)新聞委員會(huì)在提高對聯(lián)合國工作的認(rèn)識(shí)以及促進(jìn)和平與發(fā)展方面至關(guān)重要的工作,他說信通技術(shù)以及社交網(wǎng)絡(luò)在擴(kuò)大本組織的受眾范圍方面有很大潛力。