Les allégations du Rapporteur spécial concernant le caractère artificiel du système des cartes de ravitaillement sont à la fois exagérées et imprécises. 特別報告員關(guān)于口糧配給卡制度的人為的看法是夸大了的和不確切的。
Il propose donc le cadre de règlement suivant pour venir à bout de ce problème, auquel on a donné une importance disproportionnée. 因此,部長內(nèi)閣提出以下框架,作為解決這個被過分夸大了的問題的辦法。
Elle se base également sur l ' hypothèse que le constituant aura suffisamment de pouvoir de négociation pour s ' assurer que le premier créancier garanti ne gonfle pas le montant maximal lors de l ' inscription. 另外還假設(shè),設(shè)保人的議價能力足以確保先登記的有擔(dān)保債權(quán)人不會登記夸大了的最高數(shù)額。
Dans une note, Jürgen Hass, qui affirme avoir agi au nom de l ' auteur, a demandé le versement d ' une somme clairement exagérée en compensation de frais pour lesquels il n ' a fourni aucun justificatif. 有一個通知,要求為一些未經(jīng)證實的費用支付顯然是夸大了的一筆款項,通知來自一位Jurgen Hass先生,他自稱代表提交人行事。
Même si l ' on ne peut pas s ' attendre à ce que des éléments de preuve très détaillés soient fournis pour les dépenses occasionnées par l ' évacuation des personnes se trouvant sur le théatre d ' une guerre, on constate néanmoins que dans le cas de cette réclamation, les pièces justificatives font gravement défaut et la demande semble, à priori, considérablement exagérée. 從一個戰(zhàn)爭地區(qū)撤離時,一般不可能要求對所涉具體開支作業(yè)詳細(xì)記錄,但是上述索賠要求在證明材料方面有嚴(yán)重不足,而且看來是相當(dāng)夸大了的。
Jürgen Hass, qui prétendait agir au nom de l ' auteur bien qu ' il n ' ait produit aucune procuration, ait un lourd casier judiciaire en Allemagne et réside actuellement au Paraguay, a présenté une note demandant le remboursement d ' une somme manifestement excessive au titre de frais non justifiés. 一位叫做Jürgen Hass的人發(fā)了一份通知,要求為一些未經(jīng)證實的費用支付一筆顯然是夸大了的款項,他自稱代表提交人行事,但是沒有出示任何委托書,他在德國有多項犯罪記錄,目前居住在巴拉圭。