Je vais les traquer comme des bêtes et les écorcher vivants. 我會像狩獵動物那樣逮捕他們再活扒他們的皮
Ce n'est pas une chasse, c'est fou. 狩獵動物比不上追殺人類刺激
Le lendemain, Bella dit à Edward ce qu'elle sait et il avoue la vérité, bien que sa famille ne chasse que les animaux, pas les humains, à cause d'un choix moral. 愛德華最終也承認(rèn)這事實(shí),然而他的家族透過道德的選擇,只狩獵動物的血而非人類。
Contrairement aux allégations avancées, l ' orateur a indiqué que la réinstallation des Baswaras évacués de la réserve de chasse du Kalahari central était motivée par le souci d ' améliorer leurs conditions de vie. 他說,與指控相反,將Baswara人遷離中卡拉哈里狩獵動物保護(hù)區(qū),目的是改善他們的生活條件。
Un propriétaire a le droit d ' empêcher d ' autres personnes de capturer ou chasser des animaux sur ses terres, et en cas de violation de cette interdiction, de poursuivre le fautif. 土地所有者應(yīng)有權(quán)利限制他人在自己的土地上捕捉或狩獵動物,并在違反這種禁令的情況下要求侵入者補(bǔ)償。
Le système d ' indemnisation pour les pertes de jeunes instauré par la loi relative aux dommages causés par le gibier n ' était pas encore en vigueur lorsque la Coopérative d ' Ivalo a adopté les décisions d ' abattage en cause dans la présente communication. 在艾瓦羅合作社作出本來文所涉宰殺決定時(shí),《狩獵動物損害補(bǔ)償法》引進(jìn)的馴鹿幼崽補(bǔ)償制度尚未生效。
Il a été allégué qu ' il était procédé à la récolte des fruits d ' arbres se trouvant sur leurs terres, sans leur consentement, que leurs terres avaient été distribuées à des communautés majoritaires et que d ' autres avaient été transformées en réserve de chasse. 據(jù)稱他們的土地上所種的樹木未經(jīng)他們同意而被收獲,他們的土地被分給多數(shù)群體,而將另一塊土地定為狩獵動物保護(hù)區(qū)。
L ' état partie devrait veiller à ce que toutes les personnes qui ont d? quitter la réserve soient autorisées à y retourner conformément à l ' arrêt de la Haute Cour, et que toutes les mesures soient prises pour que les intéressés puissent jouir, à leur retour, de tous les droits consacrés dans le Pacte. 締約國應(yīng)當(dāng)確保根據(jù)高等法院裁決,讓所有重新安置者擁有返回中卡拉哈里狩獵動物保護(hù)區(qū)的權(quán)利,采取一切必要措施協(xié)助這些人在還鄉(xiāng)后享有《公約》權(quán)利。