- 這 代 1.ce;cette~一地方cet endroit;ce lieu. 2.en ce
- 一 數(shù) 1.un,une~把椅子une chaise.
- 一回 séance séamment
- 回 動 1.retourner;rentrer~家rentrer à la
- 一回 séanceséamment
- 這一個 celui-ci,celle-ci,celui-là,celle-là
- 一回到… de retour
- 在這一方面 à cet égardà cet égard
- 在這一點上 à cet égardà cet égard
- 就愛這一味 That's What I Like (chanson de Bruno Mars)
- 這一地方 cet endroit;ce lieu
- 這一陣子 nouvellementrécementnaguèredans ces derniers tempsdernièrementrécemmentrecemment
- 一回到家里 de retour chez soi
- 一回路下泄 soutirage du primaire
- 使一年一回 annualiser
- 另一回事 une autre affaire;une autre chosautre chose
- 來過一回 avoir été ici seulement une foi
- 每隔一回 une fois sur deux
- 瀟灑搶一回 Braquage à l'ancienne
- 在這一類人中 dans son genre
- 一回路失水事故 accident de perte de fluide primaire
- 我的這一班 (美國電視劇) Sois prof et tais-toi !
- 向種族主義、種族歧視、仇外心理和有關不容忍行為受害者提供補救以及各國在這一領域的良好做法專家討論會 "séminaire d’experts sur les procédures de recours ouvertes aux victimes d’actes de racisme
- 這(ce的陰性單數(shù)) cette
- 這 代1.ce;cette~一地方cet endroit;ce lieu.2.en ce moment;maintenant我~就走.je pars maintenant(tout de suite).
- 還魂草 rose de jérichoselaginella lepidophylla
- Sortir à cette heure-là, dans la forêt. Et revenir presque nus.
這一回 你可是一絲不掛地呆在林子里 - Cette année, nous avons ajouté un extra pour relever la sauce.
但這一回我們在里面另外加了點料 - Geeta doit agir vite pour faire barrage à Naomi.
吉塔得快點出手了 否則會輸?shù)?font color="#cc0033">這一回合 - Seulement la poursuite ? Rien d'autre ne sortira de cette fuite ?
就撤訴這一回事兒嗎 沒其他要漏的了? - ?a veut dire qu'on est fichus. On n'y arrivera pas cette fois.
那表示我們是死定了 這一回我們要慘敗了 - ?a veut dire qu'on est fichus. On n'y arrivera pas cette fois.
那表示我們是死定了 這一回我們要慘敗了 - Quand j'en aurai terminé, je ne serai plus à votre service, n'est-ce pas?
干完這一回 我再也不會聽你差遣 行嗎 - Qu'est-ce que tu veux, Danny ? J'aime bien jouer.
那么,你就輸?shù)?font color="#cc0033">這一回合 兩件事情會發(fā)生 - Par Héraclès, par Zeus, par tous les dieux, obéis-moi, pour une fois !
...聽我這一回! 勇氣伴隨你,父親 - Et cette fois, je sais pourquoi je fais de la boxe.
這一回,我明白了我為什么打拳