- yi1yi1bu4she3
別れを惜しむ
- 依依: 〈書〉 (1)木の枝がなよやかに風(fēng)になびくさま. 楊柳 yángliǔ...
- 不: (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去嗎...
- 舍: 【熟語】廬 lú 舍 【成語】打家劫 jié 舍
- 依依: 〈書〉 (1)木の枝がなよやかに風(fēng)になびくさま. 楊柳 yángliǔ 依依/ヤナギがなよなよとしている. (2)名殘を惜しむさま.思い慕うさま. 依依不舍 shě /別れを惜しむ. 臨別不勝依依之感/別れに臨んで名殘惜しさに堪えない.
- 不依不饒: しつこく絡(luò)む. 人家已經(jīng)給你陪禮péilǐ道歉了,干嗎gànmá還不依不饒的!/人がちゃんと謝っているのに,なぜそうしつこく絡(luò)むのか.
下載手機日語詞典可隨時隨地查詞查翻譯