√在线天堂中文最新版网,97se亚洲综合色区,国产成人av免费网址,国产成人av在线影院无毒,成人做爰100部片

×

一丘之貉的俄文

[ yīqiūzhihé ] 發(fā)音:   "一丘之貉"的漢語解釋
  • [yīqiūzhī hé]
    обр. одного поля ягоды; одним миром мазаны
  • 一丘之豹:    pinyin:yīqiūzhibàoеноты с одного холма (обр. в знач.: одного поля ягода; совсем такой же, одинаковый)
  • 一丘一壑:    pinyin:yīqiūyīhuò(hè)холм да лощина (обр. в знач.: укромный уголок, тихая обитель)
  • 梧丘之魂:    pinyin:wúqiūzhīhūnдуша из холма с утуном (обр. о безвинно погибшем)
  • 沙丘之女:    Женщина в песках
  • 沙丘之子:    дети дюны

例句與用法

  1. 以色列領(lǐng)導(dǎo)人是戰(zhàn)犯,與國際法庭審判的戰(zhàn)犯是一丘之貉。
    Лидеры Израиля являются такими же преступниками, для судебного преследования которых были созданы международные трибуналы.
  2. 我們相信,那些在卡薩布蘭卡、紐約、馬德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉。
    Мы убеждены в том, что те, кто стоит за террористическими актами в Касабланке, Нью-Йорке, Мадриде и Эр-Рияде?— это люди одного пошиба.

相關(guān)詞匯

        一丘之豹:    pinyin:yīqiūzhibàoеноты с одного холма (обр. в знач.: одного поля ягода; совсем такой же, одинаковый)
        一丘一壑:    pinyin:yīqiūyīhuò(hè)холм да лощина (обр. в знач.: укромный уголок, тихая обитель)
        梧丘之魂:    pinyin:wúqiūzhīhūnдуша из холма с утуном (обр. о безвинно погибшем)
        沙丘之女:    Женщина в песках
        沙丘之子:    дети дюны
        糟丘之良友:    собутыльник
        一絲:    pinyin:yīsīсм.一絲兒
        一世紀(jì)的:    вековой
        一絲一毫:    [yīsī yīháo] обр. самую малость; чуточку; крупица; волосок
        一世無明:    pinyin:yīshìwúmíngмир во мраке, мрачные времена
        一絲一毫兒:    pinyin:yīsīyīháorчуточку, самую малость; перед отрицанием ничуть (не), ни на йоту (не)
        一世之雄:    pinyin:yīshìzhixióngгерой своего времени
        一絲不掛:    [yī sī bù guà] обр. абсолютно голый; в чём мать родила

其他語言

        一丘之貉的英語:be tarred with the same brush [stick]; be jackals of [from] the same lair; be of the same batch; be a bird of the same feather; be cut from the same cloth; be of the same species; birds of a feather; ...
        一丘之貉的法語:être des chacals de la même tanière;de la même farine;du même tabac;de la même espèce;du même acabit
        一丘之貉的日語:〈成〉同じ穴のムジナ. 官僚 guānliáo 、地主、土匪 tǔfěi 、惡霸 èbà ,他們都是一丘之貉/官僚?地主?土地のごろつき?悪ボスなどはみな同じ穴のムジナである.
        一丘之貉的韓語:【??】 ? ??? ?? ??; ???? ?? ?. 這幾個(gè)壞蛋都是一丘之貉; ? ??? ?? ??? ?? ????? →[一鼻孔出氣]
        一丘之貉什么意思:yī qiū zhī hè 【解釋】一個(gè)土山里的貉。比喻彼此同是丑類,沒有什么差別。 【出處】《漢書·楊惲傳》:“古與今如一丘之貉?!?【拼音碼】yqzh 【用法】偏正式;作賓語;含貶義 【英文】birds of a feather

相鄰詞匯

  1. "一世之雄"俄文
  2. "一世無明"俄文
  3. "一世紀(jì)的"俄文
  4. "一丘一壑"俄文
  5. "一丘之豹"俄文
  6. "一絲"俄文
  7. "一絲一毫"俄文
  8. "一絲一毫兒"俄文
  9. "一絲不掛"俄文
桌面版繁體版English

Copyright ? 2025 WordTech Co.