saving adj. 1.救助的,救濟的,挽救的,援救的,搭救的,挽救的。 2.可取的;保存的,儲蓄的。 3.儉省的,節(jié)省的,節(jié)約的,儉約的,節(jié)儉的。 4.無損失的,不賠不賺的。 5.【法律】保留的,除外的。 6.補償?shù)?;補不足的。 n. 1.救助,救濟,挽救,援救,搭救,拯救。 2.〔pl.〕 儲蓄(金)。 3.儉省,節(jié)省,節(jié)約。 4.【法律】保留,除外。 5.【化學(xué)】濾屑。 He has the saving (grace of) modesty. 他有謙遜這一個可取的地方。 From saving comes having. =S- is getting. 節(jié)約就是增加收入。 saving2 除…以外。 saving your reverence [presence] 〔古語〕恕我冒昧的講;說句失敬的話,您別多心。
box n. 1.箱,柜,匣,盒;罩殼;錢柜;〔美口〕保險箱;郵箱,信箱;〔英國〕禮盒;禮物(旅行用)衣箱。 2.一箱,一盒。 3.(戲院等的)包廂;(飯店等的)分格座位;(馬等的)格形廄;(法庭的)證人席;陪審席;被告席;專席。 4.哨房,崗?fù)?,信號所,事?wù)所;〔英國〕(獵人等的)小屋;電話間;〔美國〕獵鴨小船。 5.(馬車等的)馭者座;(卡車的)車兜。 6.(窗)框,壁櫥;【機械工程】軸承箱,箱狀部分;箱狀物。 7.【棒球】投手位;打手位。 〔俚語〕(足球)禁區(qū);(以線標(biāo)出的)小區(qū)。 8.〔美國〕(樹上挖的)取液孔。 9.(報紙上的)花邊讀物。 10.〔俚語〕話匣子,留聲機;電唱機;電視機。 11.〔俚語〕弦樂器;鋼琴。 mail box 郵箱。 money box 錢匣。 a box of candy 一盒糖果。 a press box 記者席。 witness box 證人席。 jury box 陪審員席。 a shooting box 狩獵小屋。 a call box電話室。 a police box 崗?fù)ぁ?black box (探測地下核試驗的)黑箱。 key box 電鍵匣。 pull box (電線)分線盒。 a gear box 齒輪箱。 a fire-alarm box 火警報警器。 an eternity box 〔俚語〕棺材。 box and needle 【航海】羅盤。 in a box = in a bad [tight] box 處逆境,為難,困。 in the same box 處于同一地位,處于同樣的困境。 in the wrong box 搞錯地方,不得其所;處于窘境。 out of [beyond]the box創(chuàng)造性地;打破傳統(tǒng)地。 vt. 1.把…裝盒[裝箱],給…裝上罩殼;包圍。 2.把…做成箱形[盒形]。 3.分隔。 4.【航海】使(船)順風(fēng)轉(zhuǎn)向。 5.在樹上挖孔采液汁。 6.【氣象學(xué)】沿(風(fēng)暴區(qū))邊緣作箱形飛行。 7.使擠在一處。 box the glassware 把玻璃器皿裝箱。 box a wheel hub 給輪轂加罩殼。 box a storm【氣象學(xué)】在風(fēng)暴區(qū)邊沿作箱形飛行。 With no windows I felt boxed in suffocating. 由于沒有窗戶,我覺得關(guān)在屋子里很悶氣。 box a horse 把馬系在格形廄欄里。 box about 【航海】使(船)轉(zhuǎn)向。 box in 1. =box up. 2. 【賽馬】阻攔(他馬)。 box off 1. 把…隔成小房。 2. 使(船)微微調(diào)向。 box the compass 1. 依次列舉羅盤的三十二方位。 2. 屢變(議論、意見等)而終于采納原議。 box up 1. 把…裝箱。 2. 把…困在狹小區(qū)域內(nèi),使陷困境,使擠在一處。 3. 〔口語〕弄亂;弄錯。 n. 一掌,一拳。 He gave the boy a box on his ear. 他打了那個男孩一記耳光。 vt. 1.用手打,用拳頭打。 2.和…比拳。 boxsb.'s ears 打某人耳光。 vi. 打拳,從事拳擊運動〔比賽〕。 He has boxed since he was 16. 他十六歲就參加拳擊比賽了。 box it out 打(拳)到勝負(fù)分曉。 n. 【植物;植物學(xué)】黃楊;黃楊木,(=boxwood)。
Featuring some 200 sets of selected memorabilia from the shanghai bank museum and hong kong , including signboards , banknotes , receipts , savings boxes and books , bank equipment and souvenirs , as well as the reconstruction of a shanghai native bank and a savings office of people s bank of china , this exhibition tells the development of banking industry in these two financial centres , how the local co - operation between them complemented their development and how a modern banking industry was able to thrive and prosper in both cities 為了闡述這兩個金融中心的互補與合作關(guān)系,本展覽以兩地百多年來的歷史遞嬗為主線,透過約200件(組)來自上海市銀行博物館館藏及滬港兩地的精選展品,包括招牌、鈔票、出納票據(jù)、錢箱、存摺、銀行用具及禮品,以至原上海豐銀行上海分行門前的銅獅子、上海錢莊及中國人民銀行儲蓄所的場景復(fù)原等,呈現(xiàn)滬港銀行業(yè)的發(fā)展歷程。