G introduced a new arrangement of issuing bonds to retail investors through banks as placing agents ; and 推行透過銀行作為銷售代理的新安排,向零售投資者發(fā)行債券及
Companies and governments issue bonds to fund their day - to - day operations or to finance specific projects 公司和政府通過發(fā)行債券來支持他們每天的運轉(zhuǎn)或者為某些特別的項目籌措資金。
Companies finance themselves out of cashflow or by borrowing from banks ; they account for only 7 % of issued bonds 許多公司靠現(xiàn)金流或向銀行借貸來運作;他們只占有區(qū)區(qū)百分之七的債券發(fā)行量。
In 2001 , the hkmc introduced a new mechanism of issuing bonds to retail investors through placing banks 于2001年,按揭證券公司推出一項嶄新的零售債券發(fā)行機制,讓一般投資可透過配售銀行認購債券。
The government , whether on a state or provincial level issues bonds to finance large construction and development projects 政府,不管是州級或省級政府,通過發(fā)行債券為大型建設(shè)和發(fā)展項目籌集資金。
Corporations and many other types of companies issue bonds for expansion , asset purchases , mergers and acquisitions , etc 有限公司和其他類型的公司發(fā)行債券則是為了擴大規(guī)模、購置資產(chǎn)、合并和買進等。
An auto financing company , without the approval of relevant regulatory authorities , shall not issue bonds or borrow funds from overseas 未經(jīng)有關(guān)監(jiān)管部門批準,汽車金融公司不得擅自發(fā)行債券、向境外借款。
To gain access to large amounts of cash , a company may issue bonds and each bond is , in effect , a long - term note payable that bears interest 一個公司為了籌集大量現(xiàn)金可以發(fā)行債券,每張債券實際上都是帶息的長期應付票據(jù)。
Article20 an auto financing company , without the approval of relevant regulatory authorities , shall not issue bonds or borrow funds from overseas 第二十條未經(jīng)有關(guān)監(jiān)管部門批準,汽車金融公司不得擅自發(fā)行債券、向境外借款。