食不果腹 have little food to eat; have not sufficient food to eat;insufficient food at meals; not to have enough food to eat 食不果腹, 衣不蔽體 having not enough food and clothes
不過 1.(只; 僅僅)only; just; merely; nothing but; no more than 不過是個(gè)煙幕 no more than a smoke screen; 他參軍時(shí)不過十七歲。 he was only seventeen when he joined the army.2.(用在后半句的開頭, 表示轉(zhuǎn)折) but; nevertheless; however; only; except that 難是難些, 不過他還是成功了。 it was hard indeed, but he made it. 這篇作文還不錯(cuò), 不過還可以改進(jìn) the composition is all right, but there is room for improvement. 她精神還不錯(cuò), 不過胃口不太好。 she feels pretty well, but she hasn't much of an appetite.3.(用在形容詞性的詞組或雙音形容詞后面, 表示程度最高) 那就再好不過! it couldn't be better!; that would be superb
But his application was rejected by the security chief , ghost 鬼欲收買大圈,不果。
His struggle to regain jerusalem ended in an uneasy truce with saladin 收復(fù)耶路撒冷不果,惟與撒拉丁暫訂合約,無功而還
Youngster ah meng wanted to study martial arts from beggar su but was rejected . ah meng was taken advantage of by the bad guys to do harm to beggar su . . 故事講述少年阿朦向醉拳始祖蘇乞兒求教不果,最后差點(diǎn)被壞人利用對付蘇,幸而阿朦良心未泯趕往營救,終成為一代英雄。
Scientists experiment on power glove are on the verge of success . power glove is designed to active the unknown power in human s brain to empower the 科學(xué)家終研制出可令人類大腦深層力量釋放的power glove , dark風(fēng)雷戰(zhàn)廿一等入選為測試者,但其中一套power glove竟被戰(zhàn)甘一偷去, dark阻止,但不果,
Stagnant water cannot make a clear lake . wisdom cannot be cultivated without strong will . practice and cultivation cannot be successful without keeping one ' s word . enlightenment cannot be achieved without determination 水不動者,湖泊不清;志不強(qiáng)者,智力不遠(yuǎn);言不信者,行持不果;心不堅(jiān)者,道學(xué)不成。
Shun kun is chased by russian special agents due to a piece of ancient jade . eagle andy lau tries to help him but to no avail . the jade falls into t . . 沈昆因一件古玉,惹來蘇聯(lián)特工卡羅夫追殺,獵鷹劉德華往營救不果,而古玉落在小彬彬手上,原來古玉乃能言翡翠,且有各種神奇力量,翡翠求彬不要泄露它的存在
But her suicide attempts are repeatedly foiled as unexplainable accidents happen one after another . yoshiko arranged a trip to a hot - spring resort to cheer up her best friend chiharu whose boyfriend walked out on her 可是,她雖多次嘗試自殺,但都被連串無法解釋的意外而自殺不果。傷心旅行heart broken trip yoshiko為好友chiharu安排到溫泉旅行散心,藉此希望撫平她男友逝世的傷痛。
At about 5 pm , a passer - by discovered a baby girl lying in a paper carton box in a subway entrance near wai tau tsuen , tai po . she could not locate anyone who knew the girl in the vicinity and therefore made a report to police 當(dāng)日下午約五時(shí),一名女子路過大埔圍頭村附近的行人隧道入口時(shí),發(fā)現(xiàn)該名女嬰被遺棄在一個(gè)紙箱內(nèi),女途人在現(xiàn)場附近嘗試尋找認(rèn)識女嬰的人士,但不果,于是報(bào)警。
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage , which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture , seizure , detention , damage , delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo , or to make it unsafe , imprudent , or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge , or to give rise to delay or difficulty in arriving , discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port , the carrier may before loading or before the commencement of the voyage , require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so , may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master , whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there , may discharge the goods into depot , lazaretto , craft , or other place ; or the ship may proceed or return , directly or indirectly , to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances , and discharge the goods , or any part thereof , at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means , rail , water , land , or air at the risk and expense of the goods 四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預(yù)料到的,只要承運(yùn)人或船長認(rèn)為可能有導(dǎo)致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或?qū)Υ盎蚱湄浳锊焕虍a(chǎn)生滅失,或致使起航或續(xù)航或進(jìn)港或在卸貨港卸貨不安全、不適當(dāng)、或非法,或致使延誤或難于抵達(dá)、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運(yùn)人可在裝貨或開航前要求發(fā)貨人或與貨物權(quán)利有關(guān)的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用算在貨主頭上;承運(yùn)人或船長,不論是續(xù)航至或進(jìn)入或企圖進(jìn)入卸貨港,或抵達(dá)或企圖抵達(dá)港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續(xù)航或回航,直接或間接地,抵達(dá)或停留在船長或承運(yùn)人在此情況認(rèn)為安全或適當(dāng)?shù)娜魏胃劭诨虻攸c(diǎn),全部或部分將貨物卸在此港口或地點(diǎn);承運(yùn)人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運(yùn)人或船長認(rèn)為適當(dāng)時(shí)將貨物卸到本合同所規(guī)定的任何地方;承運(yùn)人或船長也可卸貨并將貨物用任何交通工具,經(jīng)鐵路、水路、陸路、或空運(yùn)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物,風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用算在貨主頭上。