You are allowed 1 liter of spirits duty-free . 你可免稅帶進(jìn)1公升酒。
Wealthy landowners are therefore as a rule exempted . 有錢的地主一般都免稅。
Other countries allow tax-free investment reserves . 而另一些國(guó)家允許留有免稅投資儲(chǔ)備。
There are exempt goods such as financial services, education and health . 諸如金融服務(wù)、教育和保健屬于免稅品。
This amount varies from person to person and is called an "allowance" . 這個(gè)數(shù)目因人而異,叫做“免稅收入額”。
No . the regulation permits you to bring in two bottles of wine of liquor and a carton of cigarettes duty-free . 不要。海關(guān)規(guī)定可以免稅攜帶一條香煙和兩瓶酒。
Cumulative transfers on death have the same exemption limit but tax rates rise from 30 to 75 per cent . 死亡遺產(chǎn)累計(jì)數(shù)的免稅額與饋贈(zèng)相同,但起過(guò)部分的稅率從30增到75。
Sometimes the only measure used is a variable export tax that is waived when world prices become too low . 有時(shí)使用的唯一手段就是可變的出口稅,當(dāng)國(guó)際價(jià)格過(guò)低時(shí),即予免稅。
You are restricted to eight liters of duty - free wine 攜帶的免稅酒不得超過(guò)八升。
Duty free shops available at the airside departure hall 出發(fā)廳禁區(qū)設(shè)有免稅店。