I find myself in the same boat . 我發(fā)現(xiàn)我自己也處于同樣的境遇。
He cannot possibly mend his own case . 他不能改善自己的境遇。
I never saw a man in so wretched a condition . 我從未見過有誰的境遇比他更凄慘。
Her husband stuck by her in good times and bad . 無論境遇好壞她的丈夫都對她忠貞不渝。
These pleasures suit his age, his nature and his career . 這些享樂適合他的年齡,他的性格和境遇。
I should move from the states that i myself make into the states which are of themselves . 我應(yīng)當(dāng)擺脫自己造成的境遇,進(jìn)入客觀自在境遇。
The story of the fortunes of banks and bankers during the following decade is an altogether different one . 下一年代銀行和銀行家的境遇與以前迥然不同。
Prisoners sometimes ease their captivity by endowing their jailers with extraordinary qualities . 犯人有時(shí)表現(xiàn)出非常好的品德以取悅獄卒,以此改善他們的境遇。
It really is a most extraordinary circumstance that it appears as if i never was to hear the last of anything ! 境遇真是挺特別,看來好象任何事情我都是聽不完似的!
As her once elastic walk had become deadened by time, so had her natural pride of life been hindered in its blooming by her necessities . 她當(dāng)年那種輕快的步履,因?yàn)樯狭四昙o(jì)而變成遲鈍,同時(shí)她盛年的神采也因?yàn)榻?font color="#cc0033">境遇所限而沒得到發(fā)展。