- 作 動 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- 作惡 動 faire le mal~多端avoir commis tous les méfaits
- 惡 名 mal;vice;méchanceté無~不作se livrer à tous les
- 者 助 1.[placé après un adjectif ou un verbe,pour
- 作惡 動faire le mal~多端avoir commis tous les méfaits possibles;être coupable de multiples crimes
- 厭惡者 ennemi,e
- 不作惡 Don't be evil
- 作惡的 cochon
- 作惡多端 avoir commis tous les méfaits possibles;être coupable de multiples crime
- 一貫的存心作惡 intention systématique de nuire
- 作情況報告 faire un exposé de la situation
- 作戰(zhàn) 動faire la guerre;se battre;combattre英勇~combattre bravement
- 作息時間表 horair
- 作戰(zhàn)任務(wù) mission opérationnelle
- 作息 動travailler et se reposer按時~travailler et se reposer selon l'horaire.
- 作戰(zhàn)兵力 effectifs de combat
- Profil des auteurs de sévices sexuels à enfant 33 — 36 9
作惡者概況. 33 - 36 9 - Les victimes, les responsables et les héros 50?56 12
受害者、作惡者和英雄 50-56 11 - Le Conseil a réaffirmé que les auteurs de ces actes ne resteraient pas impunis.
安理會重申,作惡者必會受到懲罰。 - L ' opinion publique internationale peut exercer des pressions sur le malfaiteur.
國際公共意見具有對作惡者施加壓力的力量。 - L ' auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作惡者被拘捕,后來被因此而須繳納罰款。 - Des groupes armés illégaux et des membres des Forces armées figurent parmi les coupables.
作惡者包括非法武裝團體和武裝部隊成員。 - Des mesures visant les auteurs et leur environnement.
針對作惡者及其環(huán)境采取措施。 - Le système garantit l ' impunité aux agresseurs.
現(xiàn)有制度使作惡者逍遙法外。 - Les membres du Conseil ont encouragé le Gouvernement soudanais à traduire en justice tous les auteurs de ces attaques.
安理會成員鼓勵蘇丹政府將所有作惡者繩之以法。 - La continuité du comportement incriminé doit être vu dans le contexte de l ' intensité de la maltraitance.
應(yīng)該根據(jù)虐待的強烈程度來考慮作惡者行為的持續(xù)性。