Nous partirons s'il le faut, nous quitterons le pays, mais nous serons ensemble. 即使離開唐頓 遠走異國 我們也不分開
Qui veillera sur moi, mon ange noir, après ton départ ? 誰愛我? 吾愛 我的黑暗天使離開后誰來愛我
Ces dix minutes vont sembler une éternité. 即使離開你十分鐘 都會覺得很久
Que ces dix minutes sembleraient très longues. 我剛說,'即使離開你十分鐘 都會覺得很久'
Au moment du départ, on l ' a vu discuter, sembletil, de manière décontractée avec deux surveillants. 大使離開時,看到他似乎在同兩名監(jiān)獄看守輕松地談話。
Je regrette le départ de l ' Ambassadeur Kálmán Pet?cz, dont j ' ai apprécié la déclaration d ' adieu. 我還要表示對卡爾曼·派特茨大使離開我們感到遺憾,并對他的告別發(fā)言表示贊賞。
Je tiens aussi à souhaiter tout le succès possible à l ' Ambassadrice Amina Mohamed au moment où elle quitte Genève. 我同時還愿在阿米納·穆罕默德大使離開日內瓦時祝她一切順利,祝愿她今后事業(yè)成功。
Vous êtes la preuve que lorsqu'un ange quitte la terre, un autre prend sa place. 我的意思是,你是... 你是真正證明了 當一位天使離開這個地球時 另一位天使取代了她的位置
La mobilité du travail qui résulte des communications rend possible, au moins en théorie, le déplacement, ou l ' espoir de déplacement des hommes. 通信的發(fā)達造成了勞動力的流動性,使離開家園或期望離開家園成為可能,至少在理論上是這樣。