Johanan brought back men , women , children , soldiers , and commanders from gibeon 約哈難把這些人都從基遍帶回來(lái)。
And of the sons of azgad ; johanan the son of hakkatan , and with him an hundred and ten males 12屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同著他有男丁一百一十。
But ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men , and went to the ammonites 15尼探雅的兒子以實(shí)瑪利和八個(gè)人脫離約哈難的手,逃往亞捫人那里去了。
But ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men and went to the children of ammon 15尼探雅的兒子以實(shí)瑪利和八個(gè)人,逃離約哈難,往亞捫人那里去了。
And the sons of josiah : the oldest johanan , the second jehoiakim , the third zedekiah , the fourth shallum 約西亞的長(zhǎng)子是約哈難次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
But ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men and went to the sons of ammon 耶41 : 15尼探雅的兒子以實(shí)瑪利、和八個(gè)人脫離約哈難的手、逃往亞捫人那里去了。
But ishmael , the son of nethaniah , got away from johanan , with eight men , and went to the children of ammon 尼探雅的兒子以實(shí)瑪利和八個(gè)人脫離約哈難的手,逃往亞捫人那里去了。
The sons of josiah : johanan the firstborn , jehoiakim the second son , zedekiah the third , shallum the fourth 15約西亞的長(zhǎng)子是約哈難,次子是約雅敬,三子是西底家,四子是沙龍。
[ bbe ] and the sons of josiah : the oldest johanan , the second jehoiakim , the third zedekiah , the fourth shallum 約西亞的長(zhǎng)子是約哈難次子是約雅敬、三子是西底家、四子是沙龍。
[ bbe ] but ishmael , the son of nethaniah , got away from johanan , with eight men , and went to the children of ammon 尼探雅的兒子以實(shí)瑪利和八個(gè)人脫離約哈難的手,逃往亞捫人那里去了。