皮卡丘在《70年代秀》里有這樣一個(gè)場景:
Eric的朋友開聚會(huì)時(shí)沒了啤酒,這時(shí)他的朋友說:Forman's old man's got a fridge in the garage...
(Forman是Eric的姓)在這個(gè)情景里小伙伴可能就想到了,“old man”如果理解為“老人”這句話很怪異,也解釋不通,其實(shí)人家想說的是:Forman的爸爸車庫里有個(gè)冰箱。
old man在這里指的是“某人的父親”,是一個(gè)俚語。
舉個(gè)例子:
Her old man doesn’t like me very much, cuz he thinks I’m too lazy.
他爸爸不喜歡我,因?yàn)樗X得我太懶了。
His old man's letting him have the car for the prom.
他的爸爸讓他開車去舞會(huì)。
old man除了表示父親,還有很有意想不到的意思:
1、one's husband or boyfriend. 丈夫或男朋友
比如:
That's just my old man.
那是我的男朋友。
The office is giving my old man a retirement party.
我老公辦公室的人要為他舉行退休晚會(huì)。
2、(有時(shí)大寫)指當(dāng)權(quán)者,特別是指揮官(a commanding officer)
比如:
The Old Man has ordered an inspection for Saturday morning.
長官要求周六上午視察。
當(dāng)然,old man平時(shí)很常見的意思就是“老人”,不同的場合old man的意思也會(huì)有所區(qū)別,小伙伴們要注意區(qū)分哦,要不然會(huì)錯(cuò)了意可是會(huì)鬧笑話的。