導(dǎo)讀:一項(xiàng)新的調(diào)查顯示,高達(dá)80%的中國(guó)大學(xué)生表示,在戀愛關(guān)系中,他們更有動(dòng)力去學(xué)習(xí)和享受生活。 這項(xiàng)研究還表明,超過60%的學(xué)生會(huì)考慮在畢業(yè)后與他們的大學(xué)戀人結(jié)婚。
A whopping 80 percent of Chinese college students report feeling more motivated to study and enjoy life when being in a romantic relationship, according to a new survey. The study also shows that over 60 percent of the students would consider getting married with their college sweethearts after graduation.
一項(xiàng)新的調(diào)查顯示,高達(dá)80%的中國(guó)大學(xué)生表示,在戀愛關(guān)系中,他們更有動(dòng)力去學(xué)習(xí)和享受生活。這項(xiàng)研究還表明,超過60%的學(xué)生會(huì)考慮在畢業(yè)后與他們的大學(xué)戀人結(jié)婚。
The survey, conducted by China Youth Daily and involving 1,498 university students across China, set out to understand the views of the country’s youth on love and relationship during college years.
該調(diào)查由《中國(guó)青年報(bào)》開展,共有1498名大學(xué)生參加。調(diào)查旨在了解大學(xué)生對(duì)愛情和戀愛的看法。
According to the survey, most students are in favor of dating on campus. Over 60 percent of the students said it’s normal to have a romantic relationship at college, and nearly 40 percent showed strong support for dating on campus, believing falling in love is an integral part of university life and "a precious life experience."
根據(jù)調(diào)查,大多數(shù)學(xué)生贊成在校園里約會(huì)。超過60%的學(xué)生表示在大學(xué)談戀愛很正常,近40%的學(xué)生表示強(qiáng)烈支持在校園里約會(huì),認(rèn)為談戀愛是大學(xué)生活不可或缺的一部分,是“寶貴的人生經(jīng)歷”。
"It’s a wonderful thing to meet the love of your life in college," a junior student named Jiang Xinchi at Sichuan Agricultural University told China Youth Daily.
四川農(nóng)業(yè)大學(xué)大三學(xué)生蔣欣馳。在接受《中國(guó)青年報(bào)》采訪時(shí)表示:“能在大學(xué)里遇到自己生命中的另一半是一件美妙的事情。”
"As college students, we’ve grown to be mentally mature. We have freedom over our time, and our parents don’t oppose us dating. It’s the perfect time to enjoy dating."
“作為大學(xué)生,我們?cè)谒枷肷弦呀?jīng)成熟了。我們有自由支配我們的時(shí)間,我們的父母也不反對(duì)我們約會(huì)。這是享受約會(huì)的最佳時(shí)機(jī)?!?/p>
In contrast, only two percent of students said they are against dating on campus because "it negatively impacts academic life and is a waste of time."
相比之下,只有2%的學(xué)生表示,他們反對(duì)在校園里約會(huì),因?yàn)椤斑@會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)生活產(chǎn)生負(fù)面影響,是浪費(fèi)時(shí)間?!?/p>
來源:China Daily