Principal of the royal ballet , carlos acosta s tocororo - a cuban tale 英國(guó)皇家芭蕾舞團(tuán)首席舞者卡洛斯
Acosta is now coming to hong kong with elite dancers from the cuban national ballet , danza contempornea de cuba , conjunto folklrico nacional de cuba and a band of top cuban musicians to perform a critically acclaimed piece that he directed and choreographed himself : tocororo - a cuban tale 阿哥斯達(dá),將率領(lǐng)古巴國(guó)家芭蕾舞團(tuán)古巴現(xiàn)代舞蹈團(tuán)和國(guó)家民族歌舞團(tuán)的舞蹈精英及一支古巴樂(lè)隊(duì),演出其炙手可熱的自編自舞作品舞出新天地。
Set in havana , this is a heartfelt tale of tocororo - a boy named after the multicoloured national bird of cuba - who left the countryside in search of his dreams in the big city . blending london west end glamour with salsa , classical ballet , pop , jazz , african rhythm and a tint of caribbean flavour , this original dance production showcases the diverse cultures of cuba 阿哥斯達(dá)夫子自道,訴說(shuō)鄉(xiāng)間小子到城市闖天下的自傳故事,以帶有倫敦west end show的興味,創(chuàng)新地將率性的薩爾薩融入典雅的芭蕾舞,并摻合流行爵士非洲節(jié)奏及加勒比海色彩,展示古巴的多元文化姿采。
Set in havana , this is a heartfelt tale of tocororo - a boy named after the multicoloured national bird of cuba - who left the countryside in search of his dreams in the big city . blending london west end glamour with salsa , classical ballet , pop , jazz , african rhythm and a tint of caribbean flavour , this original dance production showcases the diverse cultures of cuba 阿哥斯達(dá)夫子自道,訴說(shuō)鄉(xiāng)間小子到城市闖天下的自傳故事,以帶有倫敦westendshow的興味,創(chuàng)新地將率性的薩爾薩融入典雅的芭蕾舞,并摻合流行、爵士、非洲節(jié)奏及加勒比海色彩,展示古巴的多元文化姿采。