也許接下來的想法才是重要的 and perhaps most important is the next thought. while i don't live in a room that's completely mine anymore, and probably won't ever again, i do find comfort in the knowledge that somewhere there's a pink, green, and white bedroom with a brick on the bookshelf, a diary in the underwear drawer, and an air of privacy that belongs strictly to me. it may not be my room as often as i'd like, but it will wait for me, just like i sit and wait for it
They sure spiced up our old routine , didn ' t they 他們打亂了我們原來的想法,不是嗎?
Stick with me and everything is gonna be fine 我還是堅(jiān)持原來的想法
I have been cured of the presumption of thinking otherwise 我本來不是那樣想的,但是原來的想法已經(jīng)被徹底改變了。 ”
Her idea had been to get together sufficient money during the summer to purchase another horse 她原來的想法是要在夏季里掙一筆錢,再買一匹馬。
Doubts began to return . his wife could not be with that man . it was monstrous and impossible 他又懷疑起來了,他原來的想法是荒誕的,這是不可能的,他的老婆不可能在這個(gè)男人家里。
And he not only found his own idea , but found it purified of all that was superfluous , and had been evoked by the heat of argument in his own expression of the idea 在她所講的話里,皮埃爾不僅發(fā)現(xiàn)自己原來的想法,而且發(fā)現(xiàn),她已避而不提他在爭吵中說過的偏激話。
But he is now likely to complete a move to either barcelona , real madrid or juventus ? unless chelsea make a dramatic and unexpected last - ditch attempt to keep him 然而,照現(xiàn)在形勢,他將可能加盟巴塞羅那、皇家馬德里或者尤文圖斯其中一家俱樂部?除非切爾西回心轉(zhuǎn)意改變原來的想法,留下他。
And she guessed very correctly what was the essential point of pierres wishes , and having once guessed it she was steadfast in adhering to it : even when pierre himself would have veered round she opposed him with his own weapons 她總是能相當(dāng)準(zhǔn)確地揣摩皮埃爾的真實(shí)意圖,一旦猜透,她就堅(jiān)決去辦。如果皮埃爾違背自己的意愿,娜塔莎就以他原來的想法反駁他,同他作斗爭。
The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing ; but the current had soon carried me past the point ; and , as the next reach of sea opened out , i beheld a sight that changed the nature of my thoughts 近在颶尺的樹林可望而不可即,使我更加難以忍受這種煎熬,但潮流很快把我沖過了岬角。當(dāng)下一片海面出現(xiàn)后,我看到的景觀使我改變了原來的想法。
I say they will smile at my forecast , when i shall tell them i began my enclosing of this piece of ground in such a manner , that my hedge or pale must have been at least two mile about 但凡是有圈地經(jīng)驗(yàn)的人,一定會認(rèn)為我這種做法缺少計(jì)算,如果我把自己原來的想法告訴他們,他們也一定會笑話我。這不僅因?yàn)槲业娜Φ匾?guī)模過大,如果要把籬笆或木柵欄修筑起來,至少有兩英里長!