Enfin, toute culture est le produit du peuple qui la fa?onne et l ' a en commun. 最后,所有文化都是人民的產(chǎn)物,文化使人民具有一定形態(tài)并供其分享。
Le développement et la persistance de formes de précarité en France trouvent au total leur origine dans une multiplicité de facteurs. 法國(guó)工作不穩(wěn)定形式的發(fā)展和持續(xù),總的說(shuō)來(lái),其原因源自多種因素。
Phosphore blanc, rouge et amorphe 白、紅和無(wú)定形磷
Par ailleurs, les clichés négatifs sur la vieillesse et une discrimination plus ou moins discrète fondée sur l ' age persistent. 對(duì)待老年的消極定形觀念、公然和隱晦的年齡歧視仍然是一種普遍現(xiàn)象。
Ils visent certaines catégories d ' intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes. 使用的對(duì)象是特定的利益攸關(guān)者群體,或是針對(duì)特定形式的暴力侵害婦女行為。
" Ces Principes n ' imposent pas que le contrat, la déclaration ou tout autre acte soit conclu ou constaté sous une forme particulière. " 通則不要求合同、報(bào)表或任何其他法令以特定形式訂立或證明。
Au Niger, le code pénal fixe des peines destinées à éliminer certaines formes de violence contre les femmes et les enfants. 尼日爾的刑罰為打擊特定形式的對(duì)婦女和兒童的暴力行為制定了懲罰措施。
Le Groupe réalisera une série d’interviews semi-structurés dans les zones minières, en travaillant avec des groupes cibles de petites dimensions. 專家組將在礦區(qū)與一些小的專題組合作,進(jìn)行一系列有一定固定形式的訪談。