abattre 音標:[abatr][sabatr]vt. 推倒,擊落v. 屠夫vt.推/撞/摔/砍倒,殺死,屠宰,打敗使沮喪c.44;s'~突倒下,襲擊,停止(s') v.pr. 推倒,打倒,快速完成i v.t. 1. 推倒,摔倒,撞倒,砍倒:3 abattre un arbre 砍倒一棵樹 abattre une mur 使墻倒塌 abattre l'adversaire (體)將對手摔倒在地 abattre du minerai 采礦 abattre de la besogne (在短時間內(nèi))做大量工作2.打死,殺死,屠宰;擊落;槍殺;(轉(zhuǎn))打敗:abattre un b?uf 宰一頭牛 abattre un oiseau 打下一只鳥 abattre un avion 擊落一架飛機 abattre qn 槍殺某人 abattre les agresseurs 打敗侵略者3. 壓下,壓落,打落:la pluie abat la poussière. 雨水打落灰塵。 petite pluie abat grand vent. (諺)小雨息大風。(喻一件小事能平息狂怒)4.使衰弱,使虛弱:cette grosse fièvre l'a abattu. 這次高燒使他傷了元氣。5.(轉(zhuǎn))使沮喪,使氣餒;削弱:le revers ne l'a pas abattu. 挫折并沒有使他氣餒。 les habitants de tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人從沒有被嚴重的自然災害嚇倒過。6.按倒,使臥倒:abattre un cheval 使馬臥倒[以便治療] abattre un navire en carène 使船側(cè)傾[以便修理] abattre son jeu 攤牌7. (海)(船因風引起)艏偏航;(船離錨地、泊位時)艏偏離ii s'abattre v.pr. 1.突然倒下,突然摔倒:le grand mat s'abattit.大桅倒下了。 le cheval s'abattit. 馬跌倒了。2. (大雨)傾瀉,傾倒;襲擊;猛撲:un orage s'abattit sur la ville. 一場雷雨突然襲擊了這座城市。 l'aigle s'abat sur les poussins. 老鷹撲小雞。3.(轉(zhuǎn))被削弱,受挫折;被打敗4.停止,止息:le vent s'abat. 風停了。 la fièvre s'abat. 熱度退了。專業(yè)辭典1. vt【航?!績A側(cè),傾斜2.v.t.【航?!浚ù蝻L向而引起)艏偏航;(船離錨地、泊位)艏偏離v.t.【體】將對手摔倒在地 / abattrevt屠宰;擊落abattre sur babord向左舷傾側(cè)abattre sur tribord向右舷傾側(cè)近義詞démanteler, démolir, jeter à terre , raser, renverser, assassiner, démolir, descendre, éliminer, exécuter