Le trafiquant de la c?te ouest. cocaína到西海岸的最大供應(yīng)商。
Présidée par S.E. M. Francisco Laínez, Ministre des affaires étrangères d ' El Salvador 薩爾瓦多外交部長(zhǎng)Francisco Laínez先生閣下主持
Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. Larraín女士提交了關(guān)于民間社會(huì)參與環(huán)境署工作的民間社會(huì)論壇聲明。
Plusieurs entretiens ont été accordés à l ' Agence nationale d ' information, à la Radio de La Havane (Bureau de l ' Historien de La Havane), à Radio Taíno et autres. 數(shù)次接見國(guó)家情報(bào)局、(哈瓦那市歷史學(xué)家辦公室下屬)哈瓦那電臺(tái)、Taíno電臺(tái)和其他機(jī)構(gòu)。
En novembre 1602, Sebastián Vizcaíno est envoyé pour cartographier la c?te californienne. 1602年11月,塞巴斯蒂安·維斯卡諾(Sebastián Vizcaíno)被派去繪制加利福尼亞州的海岸。
Próspero Gaínza Agüero, membre du Movimiento Nacional de Resistencia Cívica (Mouvement national de résistance civique), à Holguín, arrêté le mercredi 19 mars; Próspero Gaínza Agüero, Holguín市全國(guó)公民抵抗運(yùn)動(dòng)成員,3月19日星期三被捕;
à ce sujet, le Comité souligne avec préoccupation le décès de Victor Rojas et d ' Efraín Pérez en 2012, battus à mort parce qu ' ils ne pouvaient pas payer la < < talacha > > . 他們毆打不交納保護(hù)費(fèi)的囚犯,有時(shí)甚至毆打致死。 Víctor Rojas和 Efraín Pérez兩人因?yàn)闆]有交納talacha而在2012年被打死。