- 太 形 1.le plus haut;le plus grand;le plus
- 刻 動
- 刻薄 形 dur;acerbe;blessant;hargneux;sarcastique說~話dire
- 薄 形 1.mince;fin~紙une mince feuille de papier
- 刻薄 形dur;acerbe;blessant;hargneux;sarcastique說~話dire des propos moqueurs;dire des moqueries(ou : railleries).
- 刻薄的 acidecaustiqueacrimonieux,euse
- 刻薄話 propos acides
- 刻薄的諷刺 ironie mordante
- 尖酸刻薄 acerbe et sarcastiquacidité
- 尖酸刻薄的 aigre
- 待人刻薄 être dur envers les autre
- 說刻薄話 dire des propos moqueurs;dire des moqueries(ou : railleries)
- 尖酸刻薄地回答 répondre d'une manière mordante
- 尖酸刻薄的性格 caractère aigre
- 不要這么刻薄 請抱緊我 / 初體驗中 Ijiwaru Shinaide Dakishimete yo / Hajimete wo Keikenchū
- 太初核合成 Nucléosynthèse primordiale
- 太初 (西漢) Taichu (104-101 av. J.-C.)
- 太劇烈的痛苦 douleur trop forte
- 太初 Taichu
- 太勺 louche
- 太刀風(fēng)級護衛(wèi)艦 Classe Tachikaze
- 太醫(yī) médecin impérial
- 太刀 Tachi
- 太醫(yī)丞 officier assistant de la médecine impériale
- Tu as été très dur avec ton père. Excuse-toi, s'il te plait
你對你父親說的太刻薄 你要道歉 - T'es trop méchante. T'es toujours aussi méchante ?
你太刻薄了,你一向如此刻?。?i class="labawb" onClick="playMp3('sound_c_2')"> - Il est sympa, ne sois pas trop dure avec lui.
他人很好的,別對他太刻薄了 - C'est méchant ! Il y peut rien.
因為你那樣做太刻薄了 他沒法不那樣 - Mais je trouve que Mamie est méchante.
但我覺得奶奶這么說太刻薄了 - Evidemment. Mais la prochaine fois soyez moins acharné
當(dāng)然,但下次最好別太刻薄 - Tu es aussi subtil qu'un troupeau d'éléphants.
你拍的板磚也太刻薄了吧? - Mon Dieu, Blair était si mauvaise avec moi hier soir.
天吶 Blair昨晚對我實在是太刻薄了 我根本不知為何 - Bordel ! Elle est tellement méchante !
混蛋,她太刻薄了 - Je pense que j'ai été méchant avec elle.
我對她太刻薄了