臨別: at parting; just before part ...依依: be reluctant to part別依: secondary texts or authorities in contrast with臨別: at parting; just before parting 作為臨別紀(jì)念 as a parting souvenir臨別的: finely韓依依: hanee胡依依: yiyi hu李依依: li yiyi臨別的一瞥: parthian glance臨別陪伴: clinging to his picture for dear life臨別遺言: with a note that said i'll love her till i die; with a note that said i'll love her till i die; with a note that said i′ll love her till i die臨別贈(zèng)言: give a parting advice -- valediction; advice given by one just before parting; parting advice; parting words of advice; words of advice at parting; words of advice sent [given] to a parting friend臨別之際: the time of parting暫時(shí)的,臨別的: temporary翠柳依依: the willows swung gently in the breeze韓依依hanee: loyer; may聚散兩依依: errant love離情依依: i heart ny能不依依: Can I not help thinking of you?昔日依依別: when we two parted楊柳依依: weeping willow依依不舍: be reluctant to part; a sense of reluctance to part from somebody; cannot bear to leave [part]; cannot tear oneself away from ...; feelings of regret at parting; hanging about one's neck; have a great [strong; invincible] attachment to ...; unable to part with each other; unable to tear oneself away from; unwilling to part from [with]: 他們依依不舍地分手了。 they parted with reluctance依依肯明斯: e.e.cummings依依惜別: be distressed at parting; part reluctantly from ...; reluctant to part 依依惜別的時(shí)刻 at this moment when we reluctantly bid farewell to one another偎偎依依: rub one's face against one whom she [he] loves; hold each other close swaying to and fro with emotion; nestle up to each other