And let this be an order for ever for you , so that the sin of the children of israel may be taken away once every year 這要作你們永遠(yuǎn)的定例、就是因以色列人一切的罪、要一年一次為他們贖罪。
Policy speech by the governor of tokyo , shintaro ishihara , at the first regular session of the tokyo metropolitan assembly , 2007 石原慎太郎知事在2007年第一次都議會(huì)定例會(huì)上的施政方針演說-東京都
Policy speech by the governor of tokyo , shintaro ishihara , at the second regular session of the tokyo metropolitan assembly , 2006 石原慎太郎知事在2006年第二次都議會(huì)定例會(huì)上的施政方針演說-東京都
' the sons of aaron , the priests , are to blow the trumpets . this is to be a lasting ordinance for you and the generations to come 8 [和合]亞倫子孫作祭司的要吹這8號(hào),這要作你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。
[ bbe ] and let this be an order for ever for you , so that the sin of the children of israel may be taken away once every year 這要作你們永遠(yuǎn)的定例、就是因以色列人一切的罪、要一年一次為他們贖罪。
And this shall be an everlasting statute unto you , to make an atonement for the children of israel for all their sins once a year 這要作你們永遠(yuǎn)的定例就是因以色列人一切的罪,要一年一次為他們贖罪。
And the sons of aaron , the priests , shall blow the trumpets ; and this shall be for you a perpetual statute throughout your generations 8亞倫子孫作祭司的要吹這兩枝號(hào);這要作你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。
" the priestly sons of aaron , moreover , shall blow the trumpets ; and this shall be for you a perpetual statute throughout your generations 民10 : 8亞倫子孫作祭司的要吹這號(hào)這要作你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。
And the sons of aaron , the priests , shall blow with the trumpets ; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations 8亞倫子孫作祭司的要吹這號(hào)。這要作你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。
It was because you , the levites , did not bring it up the first time that the lord our god broke out in anger against us 13因你們先前沒有抬這約柜,按定例求問耶和華我們的神,所以他刑罰(原文作闖殺)我們。