Here the lot of men born of the flesh is but to endure midst toil and tribulation . 此時(shí)此地,蕓蕓眾生的血肉之軀,只不過(guò)是在勞役和苦難中熬煎。
To be eaten by rats, or boiled in oil, or pulled apart by wild horses-that would be unpleasant . 讓老鼠吃掉,用油鍋熬煎,被烈馬分尸-這些都是不好受的。
Going over next week to stew “下周就該受熬煎了。
Then , gasping for breath , did hester prynne clutch the fatal token , instinctively endeavouring to tear it away ; so infinite was the torture inflicted by the intelligent touch of pearl s baby hand 當(dāng)時(shí),海絲特白蘭喘著粗氣,緊緊抓住那致命的標(biāo)記,本能地試圖把它扯下來(lái)珠兒那小手這莫測(cè)的一觸,紛她帶來(lái)了多么無(wú)窮無(wú)盡的熬煎啊。
Well , i tried the best i could to kinder soften it up somehow for myself by saying i was brung up wicked , and so i warn t so much to blame ; but something inside of me kept saying , " there was the sunday - school , you could a gone to it ; and if you d a done it they d a learnt you there that people that acts as i d been acting about that nigger goes to everlasting fire . 不過(guò),在我的心里,還有另一個(gè)聲音在不停地說(shuō), “還有主日學(xué)校哩。你本該到那兒去啊。要是你早去的話,他們會(huì)在那兒教導(dǎo)你的嘛,教導(dǎo)你說(shuō),誰(shuí)要象我那樣為了黑奴所干的這一切,是要下地獄受到永恒的烈火的熬煎的。 ”
其他語(yǔ)種釋義
熬煎的法語(yǔ):名 souffrances cuisantes;ennuis accablants;épreuves pénibles受盡~éprouver toutes sortes de souffrances