自然 名nature~規(guī)律loi de la nature形1.naturel~風(fēng)光paysage naturel.2.naturel;aisé表情~manières naturelles副1.naturellement;certainement過幾天您~就會(huì)習(xí)慣的.vous vous habituerez naturellement au bout de quelques jours.2.naturellement;bien entendu~應(yīng)該是我去啰!naturellement,c'est moi qui dois y aller,n'est-ce pas?
Les déchets d’origine ménagère ou industrielle, les hydrocarbures et la modification et la dégradation de l’habitat ont été désignés comme les principales sources de pollution. 會(huì)議確認(rèn),生活污水、工業(yè)污水、碳?xì)浠衔锖?font color="#cc0033">改造自然環(huán)境以及生境退化是最主要的污染源。
C ' est par l ' éducation que l ' homme acquiert les connaissances de la nature et de la société et cultive la faculté cognitive et pratique pour transformer la nature et la société. 人通過教育得到對(duì)自然和社會(huì)的深湛知識(shí),并具有能夠改造自然和社會(huì)的認(rèn)識(shí)能力和實(shí)踐能力。
Les méthodes visant délibérément à modifier des systèmes naturels pour faire face aux changements climatiques, dites de géo-ingénierie, font l ' objet d ' études et de débats de politique générale depuis plusieurs années. 旨在有意改造自然系統(tǒng)以應(yīng)對(duì)氣候變化的方法稱為地球工程,若干年來已成為研究和政策討論的主題。
C ' est ayant ce droit qu ' on peut ressentir la dignité et la valeur de l ' homme et déployer des activités créatrices pour transformer la nature et la société. 只有對(duì)充分的生活水平的權(quán)利得到圓滿的保障,人才能具有作為人的尊嚴(yán)和價(jià)值,出色地進(jìn)行改造自然和社會(huì)的創(chuàng)作性活動(dòng)。
Les fonds publics servent également à financer la construction ou la reconstruction d ' immeubles et de maisons individuelles, y compris à l ' intention des personnes handicapées sur la base de l ' égalité avec les autres, dans les conditions prévues par la loi. 公共資金還用以支持建設(shè)和改造自然人建筑和家庭住房,以滿足其住房需求。 在符合法律規(guī)定的平等條件下,殘疾人亦可享有此項(xiàng)權(quán)利。
Les partenaires au développement devraient offrir du soutien financier, technique et technologique adéquat aux pays les moins avancés en vue de renforcer leur capacité d ' exploration et transformation des ressources naturelles afin de profiter au maximum de leurs propres ressources. 發(fā)展伙伴應(yīng)向最不發(fā)達(dá)國家提供足夠的財(cái)政、技術(shù)和工藝支持,提高它們自身查勘、勘探、改造自然資源的能力,使它們能從自己的資源中獲得最大利益。
Le patrimoine culturel est une importante expression de la civilisation et un témoignage historique du développement humain, qui en tant- que tel reflète l ' évolution ardue de l ' humanité et la transformation de la nature. Il démontre aussi la remarquable sagesse et le dur labeur de l ' humanité qui ont permis la création et le développement des civilisations. Il constitue une richesse inestimable transmise par nos ancêtres. 文化遺產(chǎn)是人類文明的重要載體,是人類發(fā)展的歷史見證,不僅反映出人類改造自然、進(jìn)化自己的艱苦卓絕的經(jīng)歷,而且還展示了人類創(chuàng)造文明輝煌的智慧和勤奮,是人類祖先留給后代人的無比寶貴的財(cái)富。