be reluctant to part; a sense of reluctance to part from somebody; cannot bear to leave [part]; cannot tear oneself away from ...; feelings of regret at parting; hanging about one's neck; have a great [strong; invincible] attachment to ...; unable to part with each other; unable to tear oneself away from; unwilling to part from [with]: 他們依依不舍地分手了。 they parted with reluctance
依依惜別 be distressed at parting; part reluctantly from ...; reluctant to part 依依惜別的時(shí)刻 at this moment when we reluctantly bid farewell to one another
偎偎依依 rub one's face against one whom she [he] loves; hold each other close swaying to and fro with emotion; nestle up to each other
She left her home reluctantly and sick at heart . 她依依不舍地離開了家,心情很沉重。
When they left their underwater home they felt quite sad . 在離開她們的水下之家時(shí),她們感到依依不舍。
After being together for years , they can 't bear to part from each other . 他們多年相處,一朝分別,不免依依不舍。
There was no moon, only a battlefield of broken lights and shadows, running close together . 月光消失了,只剩下一片碎光映照,陰影籠罩的戰(zhàn)場(chǎng),光影相伴,依依不舍。
There he soon died, and it is strange to reflect that he may have regretted his cage upon ben alder . 沒多久,他就死在那,想想也奇怪,說不定是他對(duì)本亞爾德山上的“籠子”曾經(jīng)是依依不舍呢。
They used to go upstairs together on tiptoe, each with a candle, and on the third landing exchange reluctant good-nights . 他倆常常各自擎著蠟燭,躡著足尖,一同上樓,在第三層樓梯平臺(tái)上,依依不舍地互道晚安。
If you are lady burnewilke by now, take my letter as a wistful farewell compliment to an unlikely and wonderful love . 如果你已經(jīng)是勃納訣克夫人了,那么就把我這封信看作是對(duì)一場(chǎng)不可能實(shí)現(xiàn)的,美好綺麗的戀愛依依不舍的贊美詞。
When it was time to go , they left unwillingly 起程回校的時(shí)候到了,大家都有些依依不舍。