He had got his neck out of the yoke of matrimony . 他已經(jīng)擺脫了婚姻的枷鎖。
Lane's views on marriage seem somewhat lax . 勒天看待婚姻的態(tài)度好象不大正派。
She had never experienced the pangs of ragged matrimony . 她從來(lái)沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)窮酸婚姻的痛苦。
The goodharts shook his entire conception of marriage . 古德哈特夫婦動(dòng)搖了他對(duì)婚姻的整個(gè)看法。
Their marriage has broken just because of the other man . 他們婚姻的破裂僅僅因?yàn)橛械谌卟遄恪?i class="labawb" onClick="playMp3('sound_c_5')">
I am sure nobody ought to be, or can be, a greater advocate for matrimony than i am . 我相信沒(méi)有誰(shuí)還比我應(yīng)當(dāng)是,或者能夠是一個(gè)更擁護(hù)婚姻的人了。
More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage . 那些牡羊比任何東西都更嚴(yán)重地加速了他們那本該天長(zhǎng)地久的婚姻的破裂。
Then the question arises. is this one disparity sufficient to operate as a bar to such a marriage ? 那么,問(wèn)題就來(lái)了,只有一點(diǎn)不相稱(chēng),難道就能作為這么一樁婚姻的障礙嗎?
The upshot of miss ley's investigation was that once again the hymeneal path had not been found strewn with roses . 萊伊小姐調(diào)查研究的結(jié)果是又一次發(fā)現(xiàn)這條婚姻的道路上并沒(méi)有鋪上玫瑰花。
The ideal of marriage in the past depended upon the authority of the husband, which was admitted as a right by the wife . 婚姻的理想,在過(guò)去是依靠于丈夫的權(quán)力,它是妻子所承認(rèn)的丈夫的一種權(quán)力。