- 副
peut-être;sans doute;probablemen~你是對的.vous avez peut-être raison.
- 說 動 persuader;essayer de faire
- 不 副 1.[employé pour former la négation]~嚴(yán)重peu
- 不定 副 incertain;indécis他一天~來多少次.il vient je ne sais
- 定 動 1.décider;fixer;déterminer~計(jì)劃arrêter un plan.
- 不定 副incertain;indécis他一天~來多少次.il vient je ne sais combien de fois par jour.形indéfini~冠詞article indéfini.
- 說不上 動1.ne pas pouvoir exprimer2.ne pas valoir d'être mentionné
- 說不得 ineffableindicibleinénarrableinexprimableindescriptible
- 說不清 difficile à expliquer;avoir du mal à se justifier
- 說不出什么 incapable de rien dire
- 說不出地 affreusementineffablementindescriptiblementhorriblement
- 說不出話來 muetsans voixincapable de parleraphonecoi
- 說不清楚的 trouble
- 說不過去 inexplicable;déraisonnable;injustifiable;contraire aux convenances;inadmissible
- 誰說不是呢 c'est vraic'est vraiment
- 不定位 délocalisation
- 不定式 expression indéterminée
- 不定性 indéfinité
- 不定期 irrégulièrement
- 不定根 racines adventives
- 不定的 indéterminé
- 不定芽 écuyer
- 不定詞 infinitivinfinitif
- 不定風(fēng) vent variable
- 靜不定 Hyperstatisme
- 說不出的高興 joie ineffable
- Peut-être tu deviendras riche?! Ne m'oublie pas dans ce cas.
說不定會發(fā)大財(cái),到時(shí)不要把我忘了 - Cette maison peut ne plus être là, dans cent ans.
這楝房子一百年后說不定早就不見了 - Qui sait? Peut-être que cette année les choses vont s'arranger.
誰知道呢 說不定今年會有好事發(fā)生 - Qui sait? Peut-être que cette année les choses vont s'arranger.
誰知道呢 說不定今年會有好事發(fā)生 - Mais si tu me supplies, je pourrais peut-être te relacher.
你現(xiàn)在求求我 說不定我還把你放了 - Mais si tu me supplies, je pourrais peut-être te relacher.
你現(xiàn)在求求我 說不定我還把你放了 - Je ne sais plus où j'en suis, ma tête tourne
現(xiàn)在我的頭還輕飄飄的,我說不定。 - On aurait pu être les champions du monde des gateaux.
說不定我們能成為世界賣餅干冠軍的 - Peut-être pourrais-je emprunter une de ces jolies vestes de chef.
說不定我可以換件 很萌的廚師外套 - Ces paysans doivent probablement appartenir à quelqu'un que nous connaissons.
這些農(nóng)民說不定是我們認(rèn)識的人雇的