sans la moindre différence
一 數(shù) 1.un,une~把椅子une chaise.絲 名 1.soie 2.fil;filament;fibre銅~fil de cuivre.不 副 1.[employé pour former la négation]~嚴(yán)重peu差 名 1.différence;divergence;dissimilitude時(shí)~décalage一絲不掛 tout nu;nu comme un ver一絲不茍 être très scrupuleux(méticuleux,minutieux);exécuter toutes choses avec une extrême minutie et une extrême exactitude一絲不茍地 scrupuleusementfidèlement一絲不茍的 scrupuleux,sefidèle工作一絲不茍 mettre beaucoup de ponctualité et de minutie à faire son travail;travailler très consciencieusemen一絲不茍地翻譯 traduire scrupuleusement一絲不茍的作風(fēng) assiduité一絲不茍的雇員 employé consciencieuseemployé consciencieux一絲風(fēng) une bouffée d'air一字不差 textolittéralementmot pour mot絲毫不差 sans la moindre erreur;rigoureusement exact;au petit poi分厘不差 sans la moindre erreur;tout à fait just毫厘不差 sans la moindre erreur;tout à fait exac一絲一毫 un soup?on de;la moindre trace de;le moindre;le plus petit;un brin沒(méi)有~的誠(chéng)意sans un iota de sincérité;n'avoir pas un brin de bonne volonté一絲苦笑 un pauvre sourire一字不差的抄本 copie fidèle愛(ài)莉絲不住在這裡 Alice n'est plus ici一絲淡淡的微笑 une velléité de sourire一叢草 une touffe d'herbe一叢白楊樹(shù) un massif de peupliersun massive de peupliers一叢樹(shù) un groupe d'arbres一叢 bandegroupegrappedispersion
Et euh... bien que ce ne soit pas exactement comme se regarder dans un miroir, vous ne pouviez nier que nos visages ont des choses en commun. 呃... 盡管不是一絲不差 你不能否認(rèn)我們面孔很相像