être des chacals de la même tanière;de la même farine;du même tabac;de la même espèce;du même acabit
一 數(shù) 1.un,une~把椅子une chaise.丘 名 colline;butte;coteau;monticule沙~buttes de sable.之 代[employé seulement comme complément貉 faux raton-laveur chien viverrin chien viverrin沙丘之子 les enfants de dune雍丘之戰(zhàn) Bataille de Yongqiu山丘之歌敬拜 Hillsong Worship一世之雄 Les Anges aux figures sales一世 agetempsmultiplicationpériodeépoquereproductiongénération一叢 bandegroupegrappedispersion一專多能 être expert dans un secteur et bon en bien d'autre一叢樹 un groupe d'arbres一不做,二不休 une chose une fois commencée ne peut être laissée à mi-chemin;être trop engagé dans une affaire pour reculer;le vin est tiré,il faut le boire.一叢白楊樹 un massif de peupliersun massive de peupliers一下子領(lǐng)會(huì)暗示 saisir une allusion à la volée一叢草 une touffe d'herbe
Ils sont comme les connards qui ont buté nos copains. 他們和殺了我們同伴的人是一丘之貉 Comment tu vas terminer avec tous ces enculés de Yankees ? 你怎么和這群北方佬成一丘之貉 了 Les grosses compagnies pharmaceutiques sont comme les marchands d'armes. 大藥廠在這和軍火商 是一丘之貉 Toutes ces bobonnes aux fourneaux qui vont à l'église avec ta mère. 那些和你媽媽去教堂的一丘之貉 Mais à certains niveaux, c'est le même groupe. 可以這么說 但另一方面他們又是一丘之貉 Nous sommes pareils. Ni meilleurs, ni pires ! 我們和他們一樣,是一丘之貉 ! Nous sommes pareils. Ni meilleurs, ni pires ! 我們和他們一樣,是一丘之貉! Le shérif Keith et lui ont tout prévu. 天 他和凱斯警長(zhǎng)是一丘之貉 T'es comme lui, ta tête est pleine de court-circuits ! 都是腦子短了路的一丘之貉 ?a veut dire quoi, "nous" ? 永遠(yuǎn)別算上我我不和你們一丘之貉
一丘之貉的英語 :be tarred with the same brush [stick]; be jackals of [from] the same lair; be of the same batch; be a bird of the same feather; be cut from the same cloth; be of the same species; birds of a feather; ...一丘之貉的日語 :〈成〉同じ穴のムジナ. 官僚 guānliáo 、地主、土匪 tǔfěi 、惡霸 èbà ,他們都是一丘之貉/官僚?地主?土地のごろつき?悪ボスなどはみな同じ穴のムジナである.一丘之貉的韓語 :【??】 ? ??? ?? ??; ???? ?? ?. 這幾個(gè)壞蛋都是一丘之貉; ? ??? ?? ??? ?? ????? →[一鼻孔出氣]一丘之貉的俄語 :[yīqiūzhī hé] обр. одного поля ягоды; одним миром мазаны一丘之貉什么意思 :yī qiū zhī hè 【解釋】一個(gè)土山里的貉。比喻彼此同是丑類,沒有什么差別。 【出處】《漢書·楊惲傳》:“古與今如一丘之貉。” 【拼音碼】yqzh 【用法】偏正式;作賓語;含貶義 【英文】birds of a feather